Примеры употребления "удалению" в русском с переводом "deletion"

<>
Удаление счета не приводит к удалению учетной записи. Removing the account does not result in the account's deletion.
Это относится к изменениям в области "Заметки", удалению фигур, добавлению примечаний и изменению анимации.) Examples of such changes include: Changes in the Notes pane, deletion of a shape, addition of a comment, and animation changes.)
Затем выберите дополнительные параметры, которые будут применяться как к архивации, так и к удалению. Then choose additional settings to apply to both archiving and deletion.
Если пользователь помечает тегом элемент, который не следует удалять, включение этого тега в будущем может привести к непреднамеренному удалению элементов, которые требовалось сохранить. If a user tags an item believing it will never be deleted, enabling the tag later may result in unintentional deletion of items the user didn't want to delete.
Согласно этим принципам контракт по обслуживанию компьютерной сети предусматривает, что пользователи не должны предоставлять противозаконную или вредную информацию, в том числе дискриминационного характера, и что в случае нарушения этого договорного положения будут приниматься независимые меры по удалению такого рода материалов. Their contract for maintaining a computer network stipulates that the users shall not provide any illegal or harmful information, including discriminatory acts, and independent measures, such as the deletion of the inappropriate content, will be taken in the case of violation of this provision of the contract.
Нажмите Да, чтобы подтвердить удаление. Select Yes to confirm the deletion.
Щелкните Удалить, а затем подтвердите удаление. Click Delete, and then confirm the deletion.
Чтобы подтвердить удаление, нажмите кнопку Да. Select Yes to confirm the deletion warning.
Вот, например, страница Голосования за удаление. The example I've got up here is a Votes For Deletion page.
Чтобы подтвердить удаление, нажмите кнопку Сохранить. Click Save to confirm the deletion.
Нажмите кнопку ОК для подтверждения удаления. Click OK to confirm the deletion.
Нажмите ОК, чтобы начать процесс удаления. Click OK to run the deletion process.
При выводе подсказки Подтвердить удаление щелкните Да. At the Confirm deletion prompt, click Yes.
Щелкните Да в диалоговом окне Подтвердить удаление. Click Yes in the Confirm deletion dialog box.
Удаление счета не приводит к удалению учетной записи. Removing the account does not result in the account's deletion.
удаление сообщений электронной почты пользователями или автоматизированными процессами; Deletion of email by users or automated processes.
Ctrl+Z или Alt+Backspace — отменить удаление объекта; Ctrl+Z or Alt+Backspace — undo the object deletion;
На панели операций щелкните Удалить и подтвердите удаление. On the Action Pane, click Delete, and then confirm the deletion.
Alt+Backspace или Ctrl+Z — отменить удаление объекта; Alt+Backspace or Ctrl+Z — undo object deletion;
Вам будет предложено подтвердить удаление данных сохраненной игры. You'll be prompted to confirm deletion of this game save data:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!