Примеры употребления "удаваться" в русском с переводом "can"

<>
Не удается открыть набор папок. The set of folders could not be opened.
Не удается подключиться к Интернету Can't connect to the Internet
Почему не удается активировать Windows? Why can't I activate Windows?
Мне не удается создать Страницу. I can't create a Page.
Не удается запустить смешанную реальность Can't run mixed reality
Не удается получить защитный код If you can't get a security code
Если не удается запустить Windows If you can't start Windows at all
Каким образом ему это удается? How can this be?
Не удается найти параметры OneDrive Can't find OneDrive settings
Не удается найти PST-файл I can't find my .pst file
Не удается ввести код предоплаты Cannot enter prepaid code
Не удается удалить водяной знак? Can't remove the watermark?
Не удается найти программу установки Can't find installer application
И команде это редко удаётся. And a team rarely can do it.
Мне никогда не удавалось тушеное мясо. I could never make a good pot roast.
По-прежнему не удается открыть Магазин? Still can't open it?
Не удается найти принтер в списке? Can't find your printer in the list?
Не удается найти службу обновления получателей Cannot find a recipient update service
Не удается завершить проверку звука Kinect. Can't complete the Kinect audio test
Не удается запустить чат видеосеанса Kinect Can't start Video Kinect chat
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!