Примеры употребления "угроз" в русском с переводом "threat"

<>
Существует столько реальных угроз в мире. There are so many genuine threats in the world.
Мультипликаторы и минимизаторы угроз — пять каналов Threat multipliers and threat minimizers: the five channels
Общая оценка угроз для Афганистана остается неизменной. The overall threat assessment for Afghanistan remains unchanged.
И, честно, меня немного подташнивает от угроз. And, frankly, I'm getting a little sick of the threat.
Каких возникающих в мире угроз сейчас не хватает? Which emerging threat is the world missing right now?
Можно добавить персонал отеля в список потенциальных угроз. Mr. Reese, we can add hotel staff to our list of potential threats.
У всех этих угроз имеются две общие черты. All these threats have two things in common:
Совет определил четыре вида угроз в результате ядерного терроризма: The Board identified four types of threats under nuclear terrorism:
Защитите компьютеры от угроз из Интернета в Microsoft Edge Help protect PCs from web-based threats in Microsoft Edge
Потеря биологического разнообразия - одна из самых серьезных таких угроз. Loss of biological diversity is one of the most severe such threats.
Ещё одним источником угроз могут стать конфликты на Балканах. Another set of threats, however, could come from violence in the Balkans.
Но у Нетаньяху на руках козырь посильнее простых угроз. But Netanyahu’s card is more than a threat.
Устранение угроз вредоносного ПО с помощью блокирования вложенных файлов Reducing malware threats through file attachment blocking
У них нет необходимых данных для идентификации возникающих угроз власти. They don't really have the data they need in order to identify emerging threats facing the regime.
Используется несколько антивирусных механизмов, защищающих от известных и неизвестных угроз. Multiple anti-malware scan engines help protect against both known and unknown threats.
Но мир изменился. Европа столкнулась с целым рядом внешних угроз. But the world has changed, and Europe now faces a series of external threats.
Я провела два года в отделе оценки биологических угроз ЦРУ. I spent two years with the CIA's Biological Threat Assessment Team.
В-четвертых, глобальный капитализм представляет много прямых угроз для счастья. Fourth, global capitalism presents many direct threats to happiness.
Сегодняшние угрозы безопасности коренным образом отличаются от угроз "холодной войны". Security threats are radically different from those of the Cold War.
Изменение климата – это фактор, которым мы, военные, называем «мультипликатором угроз». Climate change is what we in the military call a “threat multiplier.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!