Примеры употребления "увлажняющим" в русском

<>
Меня часто поддевают за то, что я пользуюсь увлажняющим кремом. People give me a hard time about my moisturizing ritual.
Хотя одна женщина знает как пользоваться увлажняющим кремом. Now that is a woman that knows how to moisturise.
Обломайся, я тоже буду увлажнять. Screw that, I'm gonna moisturize too.
Твоим глазам требуется увлажнение, вот и всё. Your eyes need moisture, that's all.
Эта салфетка чистит и увлажняет руки. This wipe clean hand and moisturise hand.
" Твердые вещества (порошки) могут становиться разъедающими или раздражающими в случае увлажнения или контакта с увлажненной кожей или слизистой оболочкой ". “Solid substances (powders) may become corrosive or irritant when moistened or in contact with moist skin or mucous membranes.”.
Увлажняющие или флотирующие жидкости с показателем чистоты более 99,8 %, содержащие менее 25 частиц размером 200 мкм или более на 100 мл и изготовленные по меньшей мере на 85 % из любых следующих соединений и материалов: Damping or flotation fluids with a purity exceeding 99.8 %, containing less than 25 particles of 200 μm or larger in size per 100 ml and made from at least 85 % of any of the following compounds or materials:
Это Купер, и я иногда ее увлажняю. It's Cooper, and I occasionally moisturize.
разработан метод оценки увлажнения почв на основе информации, получаемой с помощью европейского спутника дистанционного зондирования (ERS); A method for assessing soil moisture using information derived from European remote sensing satellite (ERS) data was created;
Короче, увлажнение, шампуни, зубная нить и капли. So that's moisturise, conditioner, floss and drops.
Эта кость, как вы видите, залита светом через череп и усеяна полостями, пазухами, согревающими и увлажняющими воздух, который мы вдыхаем. And this bone is peppered, as you can see, with the light shining through the skull with cavities, the sinuses, which warm and moisten the air we breathe.
Эй, знаешь, настоящие мужчины тоже увлажняют кожу. Oi, real men can moisturize too, you know.
В этом проекте был изобретен метод оценки влажности сильно увлажненных земель по информации, полученной на основе микроволновых спутниковых данных. With this project, the method of soil moisture assessment for wetlands using information derived from microwave satellite data was invented.
Я действительно полным ходом делаю увлажняющие процедуры. I do have a pretty balls-to-the-wall moisturizing regimen.
Увлажняющий крем, медицинскую ленту или антибактериальное мыло. Moisturizing ointment, medical tape or antibacterial soap.
Ты увлажняешь ее, но, Боже мой, ты такая бледная. You've been moisturizing, but my God, you're pale.
Это как те увлажняющие капли, которые только сушат глаза. He's like those moisturizing eye drops that make your eyes dry.
Держите подальше от солнца первую неделю и не забывайте увлажнять. Keep it out of the sun for the first week and be sure to keep it moisturized.
У меня осталось два часа, а этого едва хватит на увлажнение. I've got two hours, and that's barely enough time to moisturize.
Если наши парни и будут мечтать кого-то увлажнять, это должны быть мы. If our guys are gonna fantasize about moisturizing anybody, it should be us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!