Примеры употребления "увиденный" в русском с переводом "see"

<>
Что бы ни спровоцировало поведение Зидана (возможно, оскорбление по расовому признаку), его грубый поступок, увиденный во всём мире, подпортил его образ. Whatever the provocation that led to Zidane's behavior (probably a racial comment), his violent act, seen around the world, has tarnished his image.
Мы все хотим поделиться нашими историями, будь то увиденный на вечеринке фокус, неудачный день в офисе или же красивый закат, который мы увидели в отпуске. We all want to share our stories, whether it is the trick we saw at the party, the bad day at the office or the beautiful sunset we saw on vacation.
Что ж, получается, раз первые два скачка во времени переносили вас приблизительно на пять часов в будущее, следовательно, можно предположить, увиденный вами инцидент в коридоре произойдёт примерно через пять часов в будущем. Well, since it appears that your first two time jumps each moved you about five hours into the future, we could also assume that the incident you saw in this corridor took place about five hours into the future.
Увидев, я спросил: "Что это?" I saw. "What is that?" I asked.
Увидев меня, они внезапно замолчали. Seeing me, they suddenly stopped talking.
В творчестве я увидел свет. In creativity I saw light.
Он увидел, что он неправ. He saw that he was wrong.
Я сразу увидел распределительные коробки. I saw the junction boxes straight away.
Наверное, увидел легавых и смылся. Probably saw them cops, turned tail.
Нет, так и не увидел. No, he never saw this.
Я увидел там прекрасный водопад. I saw a wonderful fall there.
Я шёл, и увидел вас. I was walking round and I saw you.
Я увидел муху на потолке. I saw a fly on the ceiling.
Вот, что бы я увидел. This is what I saw.
Вообще-то я увидел оранжерею. Actually, I saw the greenhouse.
Я увидел его на Серафиме. I saw it on the Seraphim.
И увидел плотные ряды охранников. I saw layers of security.
Я увидел холмы и долины. I saw hills and valleys.
Я увидел его во сне. I saw him in my dreams.
Том увидел трещину в стене. Tom saw a crack in the wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!