Примеры употребления "уведомлений" в русском

<>
Разрешить или запретить отправку уведомлений о доставке пользователям в удаленном домене. Allow or prevent a delivery receipt to be sent to people on the remote domain.
Например, на многих почтовых серверах имеются фильтры нежелательной почты, которые блокируют отправку уведомлений о доставке. For example, many email servers have anti-spam filters that block them from sending delivery receipts.
Дополнительные сведения о запрашивании уведомлений о доставке см. в разделе Добавление к сообщениям электронной почты элементов отслеживания. For more information about requesting a delivery receipt, see Add tracking to email messages.
Просто отметьте сообщение с помощью тегов уведомлений о доставке и прочтении, и вы узнаете о том, что оно получено и прочитано получателем, как только это произойдет. Just tag your message with a read and/or delivery receipt and you'll be notified as soon as the message is delivered to your recipient and again when it's read.
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
На панели задач найдите центр уведомлений. On the taskbar, look for the action center icon.
Запрос уведомлений о прочтении для всех сообщений Request read receipts for all messages
Перемещение уведомлений из папки "Входящие" после обработки Move receipts out of your Inbox after processing
Значение по умолчанию — разрешить отправку уведомлений о доставке. The default is to allow sending delivery reports.
Примечание. Настраивайте получение уведомлений только на рекомендуемых устройствах. Note: If you get prompts on multiple phones, make sure to use recommended devices.
Проверьте наличие уведомлений на странице Состояние Xbox Live. Check for service alerts on the Xbox Live Status page.
Действия отправителя: настройка уведомлений о прочтении и индикаторов ввода. Sender Actions: set read receipts and typing indicators.
Решение 1. Проверьте наличие уведомлений о службе Xbox Live Solution 1: Check for Xbox Live status alerts
Выберите быстрые действия, которые будут отображаться в Центре уведомлений. Choose the quick actions you'll see in action center.
Быстрый вход с помощью уведомлений на телефоне (двухэтапная аутентификация) Sign in faster with 2-Step Verification phone prompts
Если поддерживает, в центре уведомлений будет отображаться кнопка Bluetooth. If it does, there'll be a Bluetooth button in action center.
Обычно состояние антивирусного программного обеспечения отображается в Центре уведомлений. The status of your antivirus software is typically displayed in Action Center.
Проверьте в области уведомлений программы, которые не нужно запускать автоматически. Look there to see if there are any programs running that you don’t want to start automatically.
Администраторы могут разрешить отправку уведомлений организаторам собрания в удаленном домене. Admins can enable them to be sent to meeting organizers on the remote domain.
Чтобы открыть центр уведомлений, проведите пальцем от правого края экрана. To open Action Center, swipe in from the right side of the screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!