Примеры употребления "убьет" в русском

<>
Или он убьет Кэти Спалдинг. Or he's gonna kill Katie Spalding.
Если она увидит оцепление, она убьет Сэма. If she sees a road block, she'd kill Sam.
Если я пропущу звонок, Грей меня убьет. If I miss the call, Grey is gonna kill me.
А если он убьет Шамана, что случится? Once he kills the Rainmaker, what happens?
Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова. Pierre kills Napoleon or Napoleon defeats General Kutusov.
Радуйтесь, земляне: планета Меркурий вряд ли нас убьет Good news, earthlings: The planet Mercury probably won’t kill us
Я бы хотела, но извлечение симбионта убьет меня. Removing the symbiont would kill me.
Если я этого не сделаю, Цирцея убьет нас всех. If I don't do it, then Circe will kill us all.
Вы не знали, что ваша картофельная пушка убьет его. You had no idea that your bean bag gun would kill him.
Ожидая, что самолет сбросит бомбу и убьет нас всех. Just waiting for a plane to drop a bomb and kill them all.
Он убьет их всех, как убил и моего мальчика. He's gonna kill them all just like he killed my boy.
Дорота убьет вас, если вы заляпаете клеем это стеганое одеяло. Dorota's gonna kill you if you get glue on that comforter.
Он сказал, если мы вернемся в Асгард, он нас убьет. He said if we ever returned to Asgard, he will kill us.
— Потому что она боится, что он сразу же ее убьет. “Because she’s afraid that he would kill her on the spot.
Твоя мать убьет тебя, когда увидит дырки в $300 простынях. Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets.
Если он страдает от синдрома покинутости, он убьет Эмму без колебаний. If he's got abandonment issues, he won't hesitate to kill Emma.
Я действительно думал, что мне не жить, что он убьет меня. I really thought I was a goner, that he would kill me.
Мусорить - плохо, переработка отходов - хорошо, и глобальное потепление всех нас убьет. Littering bad, recycling good, global warming's gonna kill us all.
Слушай, вирус который изменил ваш пол через 60 часов вас убьет. The er - the virus that changed your sex will also kill you, within 60 hours.
Если самурай сам не убьет неверную жену, он потеряет свой чин. If a samurai does not kill the adulterer himself, he loses his rank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!