Примеры употребления "убраться" в русском

<>
Переводы: все79 get out27 clean up10 go away1 другие переводы41
Мы можем наконец убраться отсюда? Can we please get the hell out of here?
Мне следует убраться в комнате? Shall I clean the room?
Да, нам нужно просто убраться отсюда. Yeah, we should just skip the hell out of here.
Слишком озабочен тем, как убраться отсюда. Too concerned with getting the hell out of here.
Мы были готовы убраться отсюда подальше. We were ready to get the hell out of here.
У меня не было времени убраться. I haven't had time to straighten up yet.
Ну, думаю, нам лучше убраться отсюда. Well, I guess we better mosey.
Я уже давно хотела основательно убраться. I've been meaning to do a deep cleaning for months.
Вы должны, черт возьми, убраться отсюда. You need to get the hell out of here.
Я хочу убраться отсюда ко всем чертям. I want to get the hell out of here.
Почему нам просто не убраться отсюда поскорее? Can we just get the hell out of here now?
Том согласился помочь Мэри убраться на кухне. Tom agreed to help Mary clean the kitchen.
Мне нужно убраться в квартире перед отъездом? Is it necessary to do the cleaning before I leave?
Вам лучше убраться вон на тех столиках. You'd better clean those tables over there.
Не хотите убраться вон с моей земли! You wanna get the hell out of my property!
Я хотел бы убраться отсюда к черту. I'd like to get the hell out of here.
Сэм, нужно убраться с этой дороги и спрятаться. Sam, we got to get off this road and lay low.
Он как раз собирался убраться под бильярдным столом. He was just about to clean underneath the pool table.
Вам нужно убраться отсюда, как только позволит погода, понятно? You need to leave as soon as the weather permits, okay?
Делай то, что должен, чтобы мы наконец убраться отсюда. Do what you have to so we get the hell out of here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!