Примеры употребления "убрал" в русском с переводом "clean"

<>
Я сам приготовил себе завтрак и все убрал. I made my own breakfast and cleaned everything up.
Итак, камеры наблюдения и система безопасности были испорчены через распределительную коробку снаружи и кто бы это не сделал, он убрал за собой. So, the surveillance cameras and the security system were tampered with at an outside junction box, and whoever did it cleaned up after themselves.
В моей комнате не убрано My room is not cleaned up
Я могу убрать вашу комнату? Can I clean your room?
Сюда приедет бригада всё убрать. There's a crew going to clean up this mess.
Он её вынудил убрать комнату. He made her clean the room.
Хотите помочь убрать весь мусор? You guys want help cleaning up this mess?
Слушай, я должна тут убрать. Look, I have to clean that area.
Арти помогал мне все убрать. Artie was helping me clean it up.
Мы должны убрать в нашем классе. We must clean our classroom.
Я уберу тебя, он будет более презентабельно. I'll clean them, it will look better.
Тайрус там всё уберёт и почистит баки. Tyrus will dump what's there and clean the tanks.
Просто, чтобы убрать мусор после этого провала. Just to clean up after a screw-up.
Дорогой, надо убрать мусор на заднем дворе. Honey, you gotta clean up that trash pile in the back.
Нужно кого-то послать убрать за ангаром. We gotta get someone to clean up behind the hangar.
Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату. It took me three days to clean the room.
Мы уберем весь гной и удалим часть кишечника. So we'll clean out the puss and, um, resect a portion of your bowel.
Но я убрала номер, прежде чем он въехал. But I cleaned the room before he went in.
Уберите кровь, пока я вымою руки и сменю перчатку. Suction the bleeders while I clean this up and get a new glove.
При этом, не забыли убрать кровь с каминного бордюра. But you remembered to clean the fire curb of the blood, monsieur, oui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!