Примеры употребления "ублюдок" в русском

<>
Переводы: все125 bastard102 tosser2 другие переводы21
Я же сказал, грязный ублюдок. As I said, trashy bullshit.
Это не легкая атлетика, ублюдок. This isn't a track meet, asshole.
Это все твоя вина, ублюдок. It's all your fault, baster.
Вести себя как избалованный ублюдок? Come off like a rich, vindictive douche bag?
В конце концов, я же ублюдок. After all, I'm an arsehole.
Нет, это твое последнее предупреждение, ублюдок. No, this is your final warning, dick.
Да я это стоя на голове сделаю, ублюдок. I'll do it standing on my head, you mug.
Ты не какой-то там ублюдок бывший, правда? You're not some type of douchebag ex, are you?
Этот ублюдок Санни Ред утер мне нос во Флориде. That cocksucker Sonny Red is gonna rub my nose in Florida.
Ту, в которой ты ведёшь себя, как богатый мстительный ублюдок. The part where you come off looking like a rich, vindictive douche bag.
Ублюдок стал жирным как свинья и сейчас мы его поджарим! Hey, man, you fattened the pig, now we're gonna roast it!
Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты! That lowdown skunk sucked me into bettin 'my ranch and cattle, and then switched cards on me!
Я не знаю, что этот сумасшедший ублюдок может подразумевать под "агнцем". I don't know what a "lamb" means to this crazy prick.
Владеет сетью продуктовых магазинов в городе, получил в наследство, везучий ублюдок. Owns a food distributors in town, he inherited it, lucky sod.
Три месяца назад этот чертов ублюдок влез в дом И убил троих людей во сне. Three months ago, this blood banger snuck into a house and killed three people in their sleep.
Мидо узнает правду, ты ублюдок, я разорву тебя на части, и никто никогда не сможет найти твоего тела Mido finds out the truth, you asshole, f I'll rip your whole body apart, and no one will be able to find your body anywhere
Если этот ублюдок начнёт продавать в Лос-Анджелесе, я лично вставлю ему в задницу ствол и нажму на курок. If that son of a bitch starts selling shit in Los Angeles, I'm personally gonna put a gun up his ass and pull the trigger.
Каждый преступник, кого я посадил, каждый полицейский, кто мне должен каждый ублюдок, работающий на улице, будет знать имя Болтуна Кинта. Every criminal I have put in prison, every cop that owes me a favor every creep and scumbag that walks the street will know the name of Verbal Kint.
Ублюдок ведет себя просто, говоря, что он имел одну трубку, когда мы прихватили его, но потом он засунул ее в спинку сиденья. Asshole's playing it straight, saying he had one when we hooked him up, but then he shoved it in the backrest.
Мы надеемся, что этот чокнутый ублюдок из нашего дома получит по заслугам, и мы сможем вернуться к работе в "Домашних кексах Макс". We just hope they bring this sick freak in our building to justice so that we can return to work at Max's Homemade Cupcakes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!