Примеры употребления "убирающуюся" в русском с переводом "get out"

<>
Разворачивай машину и убирайся отсюда. Turn your car around and get out of here.
Или заткнись и убирайся вон. Or shut up and get out.
Убирайся с глаз вон, ублюдок! Get out of my sight, bastard!
Убирайся вон из нашего дома. Get out of our house.
А я говорю, убирайтесь вон. I'm telling you to get out of there.
Убирайтесь отсюда, я позову кондуктора. Get out of here, I'll call the conductor.
Я сказала ей убираться вон. I told her to get out.
Тебе лучше заплатить или убираться. You better have a fistful of singles or get out.
Ты, чмо, убирайся из моей головы. Get out of my head, you freak.
Пакуй свои шмотки и убирайся вон. Pack up your stuff and get out.
Убирайся вон и не раздражай меня! Get out and stop annoying me!
Убирайся отсюда, пока я не передумал. Just get out of here before I change my mind.
Собирай свои вещи и убирайся отсюда. Pack up your things and get out of here.
Если вы не собираетесь помогать, убирайтесь. If you're not going to help, get out of the way.
Убирайтесь и позвольте мне заняться делом. Get out of here and let me do my job.
Убирайтесь отсюда, пока я не передумал. Get out of here before I change my mind.
И велели ему убираться из города. They told him to get out of town.
С каких это пор вы "убираетесь вон"? Since when do you "get out"?
Когда я говорю тебе убираться, ты убираешься. When I tell you to get out, you get out.
Не можешь терпеть жару, убирайся из коптильни. You can't take the heat, get out of the smokehouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!