Примеры употребления "убираться вон" в русском

<>
Я сказала ей убираться вон. I told her to get out.
И если ты не можешь его поддержать, то можешь убираться вон из моего дома. And if you cannot support it, then you can get the hell out of my house.
И пока вы это не сделаете, вы все можете убираться вон из моего Белого Дома. Until you do, you can all get your fat asses out of my White House.
Давайте убираться вон отсюда. Let's get you out of here.
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон. Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
Мужчина, гуляющий вон там - наш учитель. The man walking over there is our teacher.
Пора убираться отсюда. Time to get the hell out of here.
Вон оно что! Well, look at that!
Убираться в классной комнате — обязанность учеников. It is the students' duty to clean their classrooms.
Учитель сказал мне: «Вон The teacher said to me, "Get out!"
Я не должен убираться в своей комнате. I don't have to clean my room.
Аэропорт вон там. The airport is over there.
Моя раскладушка делает паршивые фотографии, поэтому тебе не придётся убираться так уж хорошо. My flip phone takes lousy pictures, so you don't have to clean that good.
«Где твой дом?» «Вон там.» "Where is your house?" "It is over there."
Я буду готовить, я буду убираться, я буду опускать сидение унитаза. I'll cook, I'll clean, I'll put the toilet seat down.
Я знаю мужчину, который сидит вон там. I know the man sitting over there.
Я просто искала, что надеть, здесь был бардак, и поэтому я начала убираться. I was just looking for something to wear, and there was a mess, so I started to straighten up.
Девочка, которая стоит вон там — это моя сестра Сью. The girl standing over there is my sister Sue.
Так что можете убираться отсюда. So you can get the hell out of here.
Какая-то фигура появилась вон оттуда. A form appeared from over there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!