Примеры употребления "убежать" в русском

<>
Мы дадим тебе шанс убежать. We'll give you a chance to run.
Первый сказал: «Я готовлюсь убежать». The first answers: “I am getting ready to make a run for it.”
Словил осколок пули, пытаясь убежать. Caught a bullet fragment trying to get away.
Ударить и убежать под влиянием. Hit and run, under the influence.
Она могла убежать в лес? She could have gone to the forest?
Сможет ли Греция убежать ото льва? Can Greece Avoid the Lion?
Лови его, не дай ему убежать. Catch him, don't let him get away.
Я не заставлю беременную женщину убежать в бешенстве? I'm not gonna make a pregnant woman storm off?
Они так торопились убежать, что перегрузили лифт пентхауза. They were in such a hurry to get out, they overloaded the penthouse elevator.
Но я не могла убежать от секса навсегда. But I couldn't skip out on the sex forever.
Он образует облако, так что мы сможем убежать. It makes a smoke cloud so we can run for it.
Я обманул их, и мы смогли убежать от них. I fooled them so that we could get away.
Я собиралась выйти за него и убежать вместе с ним. I had thoughts of marriage and eloping with him.
Я знала, что она не могла убежать далеко с лисятами. 'I knew she couldn't have gone very far with her little ones.
Да, детеныш бабуина был таким беспомощным, он не повернулся, чтобы убежать. And of course, the baby baboon was so innocent, it didn't turn and run.
Наш парень хотел убежать на обгоревшей ноге, потому что боялся Созе. A guy Left a hospital on a fried drumstick because he's afraid of Soze.
Я курю план, чтоб убежать от своих проблем, а не ваши слушать. I'm smoking weed to run from my problems, not take on yours.
Нет, я думала, как это так, они могут убежать, а я - нет. No, I was thinking how come they get to leave and I can't.
Мы хотим запереть их, и потом, мы подумаем как нам убежать отсюда. We want to lock them up so we can figure out how to get the hell out of here.
Я не дам спокойно убежать животному, чтобы он снова скалил свои зубы. I would not have the animal run free, lest he again bares teeth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!