Примеры употребления "тыльной стороне руки" в русском

<>
Вплоть до шрама на тыльной стороне руки. Right down to the scar on the back of the hand.
И у него была татуировка на тыльной стороне руки. And he had a tattoo on the back of his hand.
Татуировку, которую, как они все сказали, видели на тыльной стороне руки, державшей пистолет. A tattoo that they all said they saw on the back of the hand that was holding the gun.
Видела свежий синяк на тыльной стороне руки? See the fresh bruising on the back of his hand?
Шрам на тыльной стороне руки. Scarring on the back of the hand.
На тыльной стороне рук, бедер и на мошонке. On the back of his hands, his thighs, and his scrotum.
Которое она перевернула, поэтому крупный камень и затейливая оправа были повернуты к тыльной стороне. Which she wore turned around so that the large stone and the intricate setting was facing palm-side in.
На тыльной стороне ладони. Back of the hand.
Кожа здесь, на тыльной стороне ладони, менее сухая, чем на соседней области. The skin here, on the back of the hand, is less desiccated than the area surrounding it.
Другое дело, что на тыльной стороне пятки пасутся и ее колготки были порваны. The other thing is that the backs of her heels are grazed and her tights were torn.
Он признает, что, согласно медицинскому свидетельству от 20 января 2005 года, на тыльной стороне рук заявителя, его торсе, груди, шее и голове обнаружены следы ударов тупыми и острыми предметами. He submitted that a medical certificate dated 20 January 2005, stated that he had been subjected to blows with blunt and sharp instruments against the back of his hands, trunk, sternum, neck and head.
И, поскольку целью Обамы будет выполнение по крайней мере части предвыборных обещаний, другим странам следует быть готовыми к просьбам Америки - и давлению с её стороны - о том, чтобы они действовали на стороне Америки, а не против неё, или не сидели сложа руки. And since Obama will want to meet some of those expectations, other countries had better be prepared for American requests - and pressure - that they act with the US rather than act against it or sit on their hands.
Они удалили кожу, но только с тыльной стороны руки. Then they removed the skin, but only underneath the arm.
Ты должен помыть руки перед едой. You must clean your hands before meals.
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно. If you are by my side, I don't need anything else.
Лёгкие ожоги с тыльной стороны правой ладони. Small burns on the back of the right hand.
Вы моете руки перед едой? Do you wash your hands before meals?
Я на твоей стороне. I'm on your side.
Почему бы нам не начать с тыльной стороны? Why don't we start in the back?
Он взял ее на руки, чтобы помочь ей, но она не могла стоять. He took her in his arms to help her, but she couldn’t stand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!