Примеры употребления "ты что делаешь" в русском

<>
А ты что делаешь, красотка? What are you doing, cutie?
Стой, ты что делаешь, из-за тебя она потеряет равновесие. Come on stop it, you'll make her lose her balance.
Ты что делаешь, глупенькая? What are you doing, silly?
Ты что делаешь, Коста? What you doing, Kosta?
А ты что делаешь? What are you doing?
Ты что, упоротый? Are you high?
Что делаешь? What are you doing?
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо! You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
что делаешь вечером? What are you doing tonight?
Ты что, собираешься там весь день стоять? Are you just going to stand there all day?
что делаешь сегодня вечером? what are you doing tonight?
Сурков, ты что, издеваешься над нами? Surkov, are you fucking with us?
что делаешь в свободное время? how do you spend your free time?
Ты что, не оплатит счет? Have you not paid the bill or something?
Современное лидерство больше основано на том, чему ты научился и что делаешь, как часть группы, чем на том, что ты собой представляешь и кем ты был рожден. Modern leadership turns out to be less about who you are or how you were born than about what you have learned and what you do as part of a group.
Милая, знаешь ли ты что причиняет самую сильную боль в этом мире? Miss, do you know what the most painful thing in this world is?
По-любому, я тебя предупредил - будь осторожней в том, что делаешь. Anyway I warned you - be careful what you do.
Ты что, поссал в мой кустик? Did you piss on my plant?
Но ты не будешь издеваться надо мной, делая вид, что делаешь мне подарки! I don't give a shit about the apartment, but you're absurd pretending to give me presents!
Ты что предлагаешь подделать официальные документы? Are you suggesting we tamper with official happy time documents?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!