Примеры употребления "ты на меня обиделся" в русском

<>
Ну, для начала, я не знала, что ты на меня обиделся. Well, I didn't know you had a hold on me in the first place.
Ты на меня намекаешь, дружок? What, are you talking about me, pally?
И почему это ты на меня ругаешься? And why are you swearing at me?
Пока ты на меня работаешь, любой должен быть в твоём вкусе. When you work for me, everybody's your type.
Надеюсь, ты на меня не в обиде за эту маленькую экзекуцию. You have to be able to take a little bit of beating.
А почему ты на меня не станешь работать? Why don't you come work forme?
Тогда почему ты на меня наезжаешь? Then why'd you give me such a hard time?
Ма Чжун, когда ты на меня смотришь, ты, возможно, видишь тунеядца, но всё же, технически, я твой брат. Ma Jun, when you look at me, yeah, maybe you see a bum, but still, I'm technically your hyung.
Ты на меня только в суд за домогательство не подавай, но если ты прямо сейчас не уйдёшь и не снимешь с себя всю одежду, я тебя уволю. Well, don't you go and slap me with a harassment suit for telling you this, but if you don't go out back right now and take off all your clothes, I will fire you.
Ты на моем пути. You are in my way.
Не кричи на меня. Я хорошо тебя слышу. Don't shout at me. I can hear you all right.
Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим. Accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.
Она посмотрела на меня и улыбнулась. She looked at me and smiled.
Что ты на самом деле о нём думаешь? What do you really think of him?
Она посмотрела на меня и сказала: "Это моя вендетта." She looked at me and said, "This is my vendetta".
Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное. I can't believe you actually did something like that.
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык. In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову. Cover your head when you are in the sun.
Твоя собака всегда на меня лает. Your dog always barks at me.
ты на работе? are you at work?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!