Примеры употребления "турнир по приглашению" в русском

<>
Самый престижный в мире клубный турнир по футболу платит именно такие деньги. The most prestigious club soccer tournament in the world pays like it.
Промоакции - это бонусные планы неоднократно проводимые Компанией с одинаковым или схожим механизмом, тогда как поощрения (или конкурсы) являются разовыми планами (к примеру, но не ограничиваясь таковым, бонус на новогодние праздники), которые, как правило, доступны клиентам по приглашению и после подтверждения. “Promotions” are schemes which the Company runs repeatedly with the same or similar mechanisms whilst “incentives” (or competitions) are specific one-off schemes (for example but not limited to Christmas gifts) usually open to Clients only subject to invitation and respective confirmations.
Также нас ожидает гостевой турнир по софтболу в это воскресенье. It's also the sportsmen's invitational softball tourney this Sunday.
После посещения по приглашению Трампа конкурса «Мисс США» в Лас-Вегасе они подписали соглашение, в конечном итоге заплатив около 7 миллионов долларов в виде лицензионного сбора за проведение конкурса «Мисс Вселенная» в зале одного из принадлежащих им зданий. After a visit to the Miss USA competition in Las Vegas, at Trump’s invitation, they signed an agreement, eventually paying an estimated $7 million in licensing fees to host Miss Universe at one of their properties.
Моя компания спонсирует, турнир по поло в Бэль Мид. Because my firm is co-sponsoring the Belle Meade invitational polo match.
Теперь все группы делятся на обычные и группы по приглашению. Now, all groups are either Standard or Unlisted.
Донован выиграл прошлогодний турнир по техасскому холдему в Макао. Donovan won a Texas hold 'em tournament in Macau last year.
Участники могут присоединиться к группе по приглашению от её владельца или администратора, либо подав запрос на присоединение с помощью полученной ссылки. Members can join an Unlisted Group by invitation from the group owner or manager, or by requesting to join after the group URL is sent to them.
Блин, возьмешь отгул на турнир по покеру а тут сразу столько всего происходит. Boy, take one day off for a poker tournament And you miss a whole lot around here.
Главные различия между обычными группами и группами по приглашению — это доступность группы для поиска и способность участников группы приглашать в неё своих контактов 1-го уровня. The main differences between Standard and Unlisted Groups are the discoverability of the group in search results, and the ability of group members to invite their 1st degree connections to join.
В эту пятницу турнир по техасскому холдему. Texas hold 'em tournament this Friday.
Обычные группы и группы по приглашению Standard and Unlisted Groups
Идет турнир по шаффлборду. There's a shuffleboard tournament.
У владельца группы есть возможность сделать её группой по приглашению только на этапе создания. The group owner has the option to make the group unlisted only when the group is created.
У меня скоро турнир по гольфу, мне нужны деньги на расходы. With my golf tourney coming up, I need some cash for expenses.
Группы по приглашению недоступны для поиска в любых поисковых системах, а пригласить людей в такую группу может только её владелец. Unlisted Groups are not searchable by any search engine and only the owner can invite others to join.
В прошлом месяце вы выиграли турнир по стрельбе "Кодиак". You won the Kodiak marksmanship tournament last month.
Обычные группы и группы по приглашению: обзор Standard and Unlisted Groups - Overview
Наверное, турнир по лазертагу в Ньюарке в эти выходные. I'm thinking, laser tag tournament in Newark this weekend.
Группы по приглашению не отображаются в результатах поиска. Пригласить участников в такую группу могут только её владелец и администратор. Unlisted Groups don't show up in search results and only the group's owner and manager can invite members to the group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!