Примеры употребления "турнир по покеру" в русском

<>
Блин, возьмешь отгул на турнир по покеру а тут сразу столько всего происходит. Boy, take one day off for a poker tournament And you miss a whole lot around here.
Так твой приятель по покеру Карлос сказал, что будет глупо не работать с тобой. So your poker buddy Carlos tells me I'd be a fool not to work with you.
Самый престижный в мире клубный турнир по футболу платит именно такие деньги. The most prestigious club soccer tournament in the world pays like it.
Она лунатичка, разрешает детям называть её "Эрика", как будто они товарищи по покеру. She's a loon, letting kids call her "Erica" like they're poker buddies.
Также нас ожидает гостевой турнир по софтболу в это воскресенье. It's also the sportsmen's invitational softball tourney this Sunday.
Моя компания спонсирует, турнир по поло в Бэль Мид. Because my firm is co-sponsoring the Belle Meade invitational polo match.
Донован выиграл прошлогодний турнир по техасскому холдему в Макао. Donovan won a Texas hold 'em tournament in Macau last year.
В эту пятницу турнир по техасскому холдему. Texas hold 'em tournament this Friday.
Идет турнир по шаффлборду. There's a shuffleboard tournament.
У меня скоро турнир по гольфу, мне нужны деньги на расходы. With my golf tourney coming up, I need some cash for expenses.
В прошлом месяце вы выиграли турнир по стрельбе "Кодиак". You won the Kodiak marksmanship tournament last month.
Наверное, турнир по лазертагу в Ньюарке в эти выходные. I'm thinking, laser tag tournament in Newark this weekend.
Турнир по китайским шашкам. Chinese checker tourney.
ни человек. Каспаров организовал турнир по фристайл-шахматам, где команды людей и компьютеров могли работать вместе. У победившей команды не было ни гроссмейстера, ни суперкомпьютера. Neither is a human, because Kasparov organized a freestyle tournament where teams of humans and computers could work together, and the winning team had no grandmaster, and it had no supercomputer.
ЮНЕП, Фонд в защиту мира во всем мире и глобальной окружающей среды, штаб-квартира которого находится в Японии, и Глобальный спортивный альянс ежегодно начиная с 1998 года проводят в Японии международный турнир по теннису для теннисистов-любителей. UNEP, the Japan-based Foundation for Global Peace and Environment and the Global Sports Alliance, have organized annually since 1998 an international tennis forum in Japan for amateur tennis players annually The event incorporates environmental messages.
При этом нынешний турнир пропускали олимпийские чемпионы Арсен Галстян и Мансур Исаев. Moreover, this tournament was held without Olympian champions, Arsen Galstyan and Mansur Isaev.
турнир tournament
Кое-кто утверждает, что по качеству данный турнир, в котором участвуют лишь европейские сборные, не уступает чемпионату мира. Some claim that the quality of this tournament — which features only European national teams — is on par with the World Cup.
Кто-то может подумать, что самый престижный в мире футбольный турнир, а возможно, и самое престижное в мире спортивное состязание вообще, должно предлагать победителю и самые большие призовые деньги. One might think the most prestigious soccer tournament in the world — and perhaps the most prestigious sports tournament in the world, period — would offer the most prize money to its winner.
Плей-офф из четырех состязаний Американской ассоциации гольфистов-профессионалов включает турнир Barclays, а заканчивается турнирным чемпионатом, где спонсором выступает компания Coca-Cola. The four-event PGA Tour playoffs include the Barclays and ends with the Tour Championship, sponsored by Coca-Cola.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!