Примеры употребления "тупые" в русском с переводом "dumb"

<>
Слушай, зеленка, они тупые звери. Listen, Girl Scout, they're dumb animals.
Я живу теперь с вами, тупые шлюшки. I live with you dumb hos now.
Они, конечно, тупые, но не до такой степени. Their asses might be dumb, but they ain't no dumbasses.
А те, кто нет невоспитанные, тупые люди, да? And that anybody who doesn't is an ignorant, dumb person, okay?
Все началось с сайта Готфрида "Самые тупые солдаты Америки". It all started with Gottfrid's site "America's Dumbest Soldiers".
Джимми, девчонкам нравятся глупые и красивые парни, а не совсем тупые и симпатичные. Jimmy, girls like guys who are dumb and handsome, not really dumb and pleasant-looking.
Всякие жирные политиканы используют их тупые бошки и их насилие в своих целях. The fat politicians use those dumb arses and their violence.
Почему бы тебе не зашить свой рот степлером, ведь пока он открыт, оттуда выходят только тупые слова. Why don't you staple your mouth shut, 'cause your face keeps falling open and dumb words keep coming out.
И, наконец, о самом, пожалуй, главном – специальное образование для некоторых профессий будущего «понадобится» лишь по той причине, что мы просто тупые. And finally — and this is perhaps the most important thing — some jobs of the future only "require" college because we're very dumb.
Он, в основном, задает тупые вопросы, а я отвечаю, но кратко, в надежде, что то, как я играю поможет мне не проходить все те тесты, о которых он меня просил. Uh, he's asking mostly dumb questions, and I'm keeping my answers really short and hoping that the way I play lets me skip all those tests he wants me to take.
Она же тупая, как пробка. She's literally dumb as toast.
Тупо было с ним купаться. Pretty dumb taking a bath with it.
Безбашенного, тупого и особенно упрямого. Reckless, dumb, and especially stubborn.
Что ж ты такой тупой! You're as dumb as a crampon!
А вообще, - тупой, как пробка. Besides that, he's dumb as a spoon.
Один тупой морпех прикрывает другого. This is one dumb jarhead covering for another.
Будем играть в "тупых" туристов? So we act like two dumb tourists?
Снять все обвинения, тупой ты кур. By dropping those charges, you dumb cluck.
Ты не тупой, ты просто дерганый. You don't look dumb, you look antsy.
Нет, тупой болван, он не умирал. No, you dumb oaf, he wasn't dead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!