Примеры употребления "тупой" в русском с переводом "dumb"

<>
Что ж ты такой тупой! You're as dumb as a crampon!
А вообще, - тупой, как пробка. Besides that, he's dumb as a spoon.
Один тупой морпех прикрывает другого. This is one dumb jarhead covering for another.
Снять все обвинения, тупой ты кур. By dropping those charges, you dumb cluck.
Ты не тупой, ты просто дерганый. You don't look dumb, you look antsy.
Нет, тупой болван, он не умирал. No, you dumb oaf, he wasn't dead.
Это просто маленький мышонок, ты тупой живодёр. It's just a little mouse, dumb merde.
Надеюсь, этот тупой качок Пит тоже здесь. I hope that dumb yum wrestler Pete is here.
Тупой как пробка, но я его люблю. Dumb as a stump but I love him.
Твоя мать была тупой шлюхой с жирной жопой. Your mother was a dumb whore with a fat ass.
Чино, тупой бизон, но сейчас он говорит дело. Chino is a dumb buffalo, but for once he's got a point.
Это потому что я лыжная задница, типа тупой качок? What, because I'm a ski bum, a dumb jock?
Ты сказал, что это тупой журнал для малолеток, играющих в игры. You said it was a dumb magazine for kids who play too many video games.
Я не позволю очередной твоей тупой девахе испортить мои драгоценные воспоминания! I'm not gonna let another one of your dumb skanks ruin my precious memories!
Ладно, слушай, слушай, это тупой вопрос, но поможет ли номер два? Okay, look, look, I know this is a dumb question, but will number two help?
Он такой тупой, что с трудом может пройти в дверь не ударившись головой. Him so dumb he can hardly walk through a door without bumping his head.
Если честно, сэр, то вы все ещё действуете как тот дерзкий тупой детектив. Well, frankly, sir, you're still acting like that brash, dumb Detective.
Честно, я думала, что ты тупой спортсмен из соседней комнаты, но ты не такой. Honestly, I sort of thought you were just the dumb jock across the hall, but you're not.
Он конечно тупой, как пробка из-под шампанского, но у него есть проблемы с отчимом. I mean, he's dumb as a bag of hammers, but he's also got step-daddy issues.
Что ж, сейчас она смотрит новое шоу, приятель, и оно называется "Молодой, тупой и готовый кончить" Well, she's watching a new show now, pal, and it's called "Young, Dumb, and Full of Cum"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!