Примеры употребления "тупой" в русском

<>
На каком основании, тупой петух? On what grounds, you oaf?
Уверен, это проделки тупой детворы. It's probably just asshole kids.
Нет, у меня голову оторвало, утконос тупой. No, I got decapitated, you platypus.
Он глухой, вонючий и тупой как вафля. He's a loud, malodorous, twat waffle.
Не умеешь зарабатывать - значит, ты тупой придурок. You don't make money, you're a douche bag.
Внизу тупой болью саднили несколько швов, очевидно, дом. There was a numb pain below, some stitches obviously sewn by a medical droid.
А ты вообще помер как маленький, тупой крестьянин! In fact, I saw you dying like a whiny little peasant!
А этот - слишком тупой, чтобы учуять их след. This one proves too dim to sniff out their trail.
Он тупой как пробка, тебе не о чем беспокоиться. He's a social moron, you've got nothing to worry about.
Собираешься в банк спермы вместе со своей тупой уродкой? Off to the sperm bank with your turkey baster?
Когда ты наконец то поймешь своей тупой башкой, что я несчастлива! Until you get it through your thick skull that I'm not happy!
Когда опасность вознеслась над его тупой башкой, он смело бросился наутёк When danger reared its ugly head he bravely turned his tail and fled
Только не говори что твой оруженосец, такой же тупой как и наш. Don't tell me your squire is as dim-witted as our squire.
Они бы показали ей тупой кулак, если бы она не была осторожной! They'd show her a thick fist, if she wasn't careful!
Так что всю ночь я стучал головой, придумывая историю о себе, которая не была бы тупой. So all night I banged my head thinking of a story about me that wouldn't suck.
Я бы не хотел, чтобы ты думала, что я где то тусил как какой-то тупой богатенький мальчик. I don't want you to think I was out partying like some idiot frat boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!