Примеры употребления "ту же" в русском

<>
Переводы: все11644 same11546 другие переводы98
Зачем повторять ту же катастрофу? Why repeat that catastrophe?
Мы имеем ту же способность. So, we have this ability as well.
В ту же минуту меня уволили. Took them all of a minute to fire me.
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Consider Germany.
Итак мы вернулись в ту же точку. So we're back to square one.
Или взять, например, ту же M-Pesa. Or consider M-Pesa itself.
В природе мы видим ту же самоподобную структуру. So nature has this self-similar structure.
Они поймали меня сразу, в ту же минуту. They caught me right at that very moment.
Но я не буду делать ту же ошибку. I won't make that mistake.
Буш в Ираке повторил ту же самую ошибку. Bush repeated this mistake in Iraq.
Не беспокойся, я не совершу ту же ошибку снова. Well, don't worry, because i won't make that mistake again.
Теперь и британские левые приняли ту же самую дурь. Now the British left has embraced a similar folly.
Я не позволю нам снова совершить ту же ошибку. I'm not gonna let us make that mistake again.
Но для меня все они имеют ту же проблему: For me, they share a fundamental problem:
Вышвырни мальчишку в ту же канаву, где ты нашел его. Toss the brat back in the gutter where you found him.
Перси будет мёртв в ту же минуту, когда закончит код. Percy is dead the minute he finishes that code.
И вместо задавить мысль в ту же самую минуту, я. And instead of crushing the thought the moment it came I.
Зачем предоставлять экономистам больше фактов, которые доказывают ту же точку? Why provide economists with more facts to prove the point?
В ту же ночь все экспонаты в этом музее начали оживать. On that night, everything in this museum came to life.
Он возьмёт ту же ноту, и мы каким-то образом среагируем. He'll play it. I don't know how we'll react to it, but something will change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!