Примеры употребления "тряпка для дома" в русском

<>
Простите, но это салфетка а не тряпка для стола. Excuse me, that is a doily, not a dishcloth.
Ключевыми акциями сектора являются: Marks & Spencer, Next, Dixons Carphone PLC, Sports Direct и компания, торгующая товарами для дома и ремонта Kingfisher. Key stocks in this sector include Marks & Spencer, Next, Dixons Carphone PLC, Sports Direct and home improvement company Kingfisher.
Как тряпка для мытья посуды? Like washcloth size?
Немного меньше повлияли на снижение показателя цены на одежду, мебель и товары для дома, в то время как рост обусловили рестораны и отели, а также цены на алкоголь. Some smaller downward effects on prices came from clothing and furniture and household goods, while the upward effects came from restaurants and hotels along with an increase in the price of spirits.
Кроме того, существует множество способов промышленного строительства, чтобы дать возможность бессчетным миллионам людей выбрать любое красивое место для дома, просто строя более уплотненные и высотные дома для отдыха. Moreover, there are plenty of ways for the construction industry to offer untold millions more people the opportunity to call some beautiful place home, simply by building more high-density and high-rise vacation apartment buildings there.
Наши продукты больше для дома. We're mostly household products.
Нашли много светлых волос и отпечатков пальцев, но это вполне нормально для дома, где живут два светловолосых человека с золотистым ретривером. There's plenty of blonde hair and fingerprints, but nothing you wouldn't expect inside the home of two blonde people with a golden retriever.
Мне нужно что-нибудь для дома, что не заставляет меня выглядеть слишком по-мексикански. I need something for round the house that doesn't make me look too Mexican.
"Успокаивающие цветовые решения для дома"? "soothing paint choices for the home"?
Для Дома культуры, что ли? For a House of Culture?
Джастин Тимберлейк разрабатывает свою линию изделий для дома, и я пытаюсь не придираться к нему. Justin Timberlake is designing his own home line, and I'm trying to reserve judgment.
Он прекрасный раб как для дома, так и для офиса или промышленности. He's the perfect slave for home, office, or industry.
Мне не нравится, как мы поступаем, делая на Рождество или на годовщину общие подарки для дома, типа водонагревателя. I don't like the way that we always do something for Christmas, or an anniversary, that's a joint gift for the house, like a water heater.
Нет, это город тесен для дома, страна тесна для города, Земля тесна для человека! No, the town is too small for the house, the country is too small for the town, Earth is too small for men!
Затычки для дома на дереве? Tree house plugs?
Примерно 50 000 северокорейских рабочих, занятых на 123 предприятиях, ежегодно производят товары на 450 млрд долларов США (главным образом текстиль, обувь и товары для дома). Roughly 50,000 North Korean workers are employed in 123 factories that produce about $450 million worth of goods (mainly textiles, shoes, and household goods).
Эта статья относится только к единовременно приобретенным выпускам Office 2016 или Office 2013, например Office для дома и учебы, Office для дома и бизнеса, Office профессиональный, а также к отдельным приложениям Office. This article applies only to one-time purchases of Office 2016 or Office 2013, such as Office Home & Student, Office Home & Business, Office Professional, or individual Office applications.
Перейдите на сайт https://OneDrive.live.com/ и войдите в свою учетную запись Майкрософт, с которой связана ваша подписка на Office 365 для дома. Go to https://onedrive.live.com/ and sign in using the Microsoft account that you use to access your Office 365 for home subscription.
Ниже описана процедура отключения экземпляра Office, установленного по подписке на Office 365 для дома, Office 365 персональный или Office 365 для студентов. Here's how to deactivate an Office install for Office 365 Home, Personal, or University.
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!