Примеры употребления "тротуаров" в русском

<>
Переводы: все95 sidewalk59 pavement30 boardwalk1 footway1 другие переводы4
Поперечный уклон проезжей части и тротуаров должен способствовать обеспечению эффективного сбора опасных жидкостей, которые могут быть разлиты в результате чрезвычайного происшествия. Transversal slopes of roadways and walkways must contribute to the satisfactory collection of dangerous liquids which may have been spilled in the event of an accident.
Содействие созданию привлекательной и здоровой городской среды для палестинских беженцев посредством поддержания в хорошем состоянии объектов инфраструктуры системы водоснабжения, канализации и электросетей наряду с развитием сети автомобильных дорог и тротуаров. To promote an appealing and healthy urban environment for Palestine refugees through the provision of well maintained water, wastewater and electricity infrastructure along with universally accessible road and footpath networks.
В докладе МПОСД по Коста-Рике не только выдвигаются предложения о том, чтобы с помощью таких простых мер, как создание тротуаров, безопасных пешеходных переходов и барьеров безопасности, предотвратить в ближайшие годы тысячи и тысячи смертей и серьезных травм. The IRAP report for Costa Rica does more than suggest where thousands and thousands of deaths and serious injuries could be prevented over the years ahead by simple measures such as foot paths, safe crossing points and safety barriers.
Для того чтобы участники дорожного движения могли самостоятельно эвакуироваться из туннеля в случае прекращения подачи электропитания, должна быть предусмотрена система аварийного освещения, обеспечивающая минимальный уровень освещенности проезжей части и тротуаров в среднем 10 люкс и 2 люкс в любой точке. To enable users to evacuate the tunnel in the event of an electricity power cut, emergency lighting ensuring a minimum level of lighting over the roadway and walkways of an average of 10 lux, and 2 lux at any point, must be provided.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!