Примеры употребления "триллион" в русском

<>
Переводы: все704 trillion701 другие переводы3
Еще примерно один триллион присоединится к 2030 году, доведя мировое населения до 8,5 млрд, согласно данным ООН. Another billion or so will join by 2030, bringing the world’s population to 8.5 billion, according to UN estimates.
Чем быстрее, тем лучше, и таким образом, триллион или около того, людей, которые еще не достигли благополучия в соответствии с мировыми стандартами, могут добиться успеха в течение своей жизни. The faster, the better, so that the billion or so people there who have not yet reached prosperity by world standards can get there within their lifetimes.
Следующим был ЕЦБ. Bloomberg опубликовали историю о том, что ЕЦБ будет обсуждать программу покупки облигации на 50 миллиардов евро каждый месяц до конца 2016 г., что в сумме будет означать программу количественного смягчения в общей сумме на 1,1 триллион евро, что вдвое превышает изначально планировавшуюся программу на 500 миллиардов за год. Next was the ECB as Bloomberg floated a story to the effect that the ECB would discuss a program of buying EUR 50bn in bonds every month until the end of 2016, which would make it an EUR 1.1tn QE program, more than double the EUR 500bn that the market is expecting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!