Примеры употребления "тренируются" в русском с переводом "train"

<>
Жилые спортивно-тренировочные базы, на которых атлеты-инвалиды и неинвалиды живут и тренируются вместе на общих условиях. Residential sports training facilities in which athletes with disabilities and non-disabled athletes live and train together in integrated settings.
Иногда для тренировки они берут предназначенный к сносу дом и поджигают его, а потом тренируются в тушении. And that what firemen do to train sometimes is they take a house that is going to be torn down, and they burn it down instead, and practice putting it out.
Он тренируются, как и многие молодые животные к взрослой жизни, где они должны будут следить за солнцем целый день. They are training themselves, as many young animals do, to the adult life where they will be called to track the sun all the day.
Мы должны вести решительную борьбу с финансированием фундаменталистских элементов, теми, кто предоставляет им убежище, где они тренируются, и теми сетями, которые их поддерживают и которые, как очевидно, решили вложить значительные ресурсы, чтобы заблокировать усилия по стабилизации обстановки, прилагаемые афганскими властями и международным сообществом на протяжении трех последних лет. We must resolutely attack the financing for fundamentalist elements, the safe havens where they train and the networks that support them, which have obviously decided to invest considerable resources to block the efforts made by Afghan authorities and the international community in the course of the past three years to stabilize the situation.
Полагаю, он тренировался с повстанцами. I suppose that was his training with the Fenians.
Точно, тренировался для зажигательного стриптиза. Yeah, been training for pants off dance off.
Я видел, как ты тренировался. I've seen the way you've been training.
Я вернулась и тренируюсь снова. But I'm back training again.
Я тренировалась на деревьях возле дворца. I used to punch the ironwood trees by the palace to train.
Именно так тренировались вместе атлеты-олимпийцы. It means the way Olympic athletes train with each other.
Александр Емельяненко начал тренироваться в СИЗО Aleksandr Yemelyanenko has begun training in a pre-trial detention facility
Мы усиленно тренировались для приглашения во Францию. We've been training very hard for the French Invitational.
Мы не просто смотрели фильм, мы тренировались. We weren't just watching the movie, we were training at the same time.
А как Вы тренируетесь, лично, для полета? What kind of training do you do, you personally, for that?
Я тренировалась все эти годы, чтобы побить ее. I'm training my ass off all year just to beat her.
Он тренируется в одном зале с Дэвидом Хэем. He used to train in the same gym as David Haye.
Нас обоих однажды похитили, держали под землей, заставляли тренироваться. Taken against her will, kept underground, forced to train.
Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч. He trains with them for a week, and he plays a match with them.
Я похудела, потому что я больше работаю, упорнее тренируюсь. I'm toner now because I'm working out more, training harder.
Утром я вставал, тренировался, бегал, занимался спортом, шел на пляж. My routine was getting up in the mornings, training, do a lot of running, exercise, go to the beach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!