Примеры употребления "тренировался" в русском

<>
Переводы: все80 train56 work out9 exercise9 другие переводы6
Полагаю, он тренировался с повстанцами. I suppose that was his training with the Fenians.
Я вчера тренировался с гантелями. I worked out with a dumbbell yesterday.
Точно, тренировался для зажигательного стриптиза. Yeah, been training for pants off dance off.
Я качок, потому что я тренировался. I'm super strong 'cause I've been working out.
Я видел, как ты тренировался. I've seen the way you've been training.
Он был бы таки же мускулистым, как и его брат, если бы он так же тренировался. He would be as muscular as his brother if he had worked out like him.
Утром я вставал, тренировался, бегал, занимался спортом, шел на пляж. My routine was getting up in the mornings, training, do a lot of running, exercise, go to the beach.
Я очень долго тренировался. Плавал в ледяной воде, вперед-назад. And I then went and did a huge amount of training, swimming in icy water, backwards and forwards.
Я слышал, ты был учеником у мастера Янга, тренировался тай чи? I heard you trained under Master Yeung And trained in Tai Chi Chuen, is it?
Некоторое время я тренировался как буддисткий монах под руководством этого человека. I trained briefly as a Buddhist monk under this guy.
Когда я тренировался в Херефорде, мы все хотели быть похожими на него. When I trained at Hereford, he was the man we all wanted to be.
Отец тренировался с теми же людьми, что превзошли кавалерию США в штате Юта. Father trained with the same men, bested the U S cavalry in Utah.
Когда ты тренировался в Коронадо, он звонил мне каждую неделю, чтобы узнать как ты поживаешь. When you were training at Coronado, he called to check in with me every week to see how you were doing.
Эй, я не могу представить, что нам придется танцевать перед парнем, который тренировался в Балетной Школе Джоффри. Hey, I can't believe that we have to dance for this guy who's getting trained at the Joffrey Ballet School.
Прежде чем отказаться от такого невероятного шанса, я вспомнил о том, что когда Ховард тренировался перед полётом в космос, его поместили в искусственно созданную обстановку. Before we pass up on an incredible opportunity, I was thinking about when Howard was training to go to space, they put him in a simulated environment.
Худшее для того, кто всю свою жизнь тренировался для любого случая, это знать, что ничего нельзя сделать, а только скалить зубы и пытаться выяснить в точности, насколько плохой кошмар предстоит. The worst part for someone who has spent a career training for every situation is knowing that there is nothing that you can do but grit your teeth and try to figure out exactly how bad the nightmare is going to be.
Я вернулась и тренируюсь снова. But I'm back training again.
Или, или что она слушает, когда тренируется. Oh, or what she listens to when she works out.
Чем больше вы тренируетесь, тем сильнее она становится. The more you exercise it, the stronger it gets.
Я тренировалась на деревьях возле дворца. I used to punch the ironwood trees by the palace to train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!