Примеры употребления "тренером" в русском с переводом "coach"

<>
Ты сделал его хоккейным тренером. You made him a hockey coach.
Я не против стать твоим тренером по сноубордингу. I don't mind being your snowboarding coach.
Кстати, я пошел и поговорил с тренером Робертсом. By the way, I went ahead and spoke with Coach Roberts.
Я имею честь быть тренером команды нашего университета "Чертовки". I have the honor of being coach for the lancer university hellcats.
И возможно, именно поэтому она спуталась с моим тренером. And maybe that's why she got involved with my coach.
Загрузи приложение The Voice и стань тренером на диване. Download The Voice app and you can be a home coach.
Тебе нужно за день стать профессиональным тренером по фигурному катанию? You need to become an expert figure skating coach in a day?
Возможно, он будет плохо отзываться о главном сопернике перед тренером. Maybe he'll badmouth his chief rival to the coach.
Вы были правы, когда утвердили идею сделать его хоккейным тренером. You were so right to champion the idea of him being a hockey coach.
Итак, наша жертва - Чад Пакмен был успешным олимпийским тренером по гимнастике. So our victim - Chad Parkman - was a successful olympic gymnastics coach.
Что, если мы поговорим с тренером, который тренирует команду по десятиборью? What if we talked to the teacher who coaches the decathlon team?
Ванесса была чертовкой здесь в те времена когда вы были тут тренером. Vanessa here was a hellcat back when you were a coach.
Мама прижималась к нему спиной, занимаясь сексом с моим тренером по гимнастике. Well, because my mom was pinned against it having sex with my gymnastics coach.
Мой отец был деканом и тренером по баскетболу в моей средней школе. My father was the dean of students and basketball coach at my middle school.
Твои разговоры об учебной группе с твоим личностным тренером, когда мы встречались. Your exchanges with your life coach about the study group when we were dating.
Будучи тренером, я рассматривал тренировки как путешествие, где в конце была бы игра. I liked our - as a basketball coach at UCLA I liked our practices to be the journey, and the game would be the end.
Будь я хоть тренером, хоть уборщицей, пока я могу, я буду стараться жить самостоятельно. Whether I am a coach or a janitor, as long as I am ready, I can still enter the competition.
Ваш сын будет жить с тренером Гарднером и его женой до окончания учебного года. Your son will live with coach Gardner and his wife for the remainder of the school year.
К сожалению, этот бодренький гомосексуалист, который был тренером Aural Intensity очень сильно навернулся с лестницы. Unfortunately, the chipper homosexual who coaches Aural Intensity had a terrible fall down the stairs.
Я имею в виду, я слышала, как она говорила с тренером лиги, когда тебе было 10. I mean I heard how she told off that little league coach when you were 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!