Примеры употребления "трезвость ума" в русском

<>
Ингибитор только сохраняет трезвость ума. The inhibitor's only keeping me lucid.
Это может оказывать влияние на трезвость ее ума. It might affect her judgment.
Думаю, это не трезвость. I'm guessing it's not sobriety.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Впереди проверка на трезвость на КПП. Sobriety checkpoint ahead.
Я чуть с ума не сошёл от страха. I went almost crazy with fear.
Я отвечаю за тебя и твою трезвость. That's my commitment to you and your sobriety.
Рыжие сводят меня с ума! Redheads drive me crazy!
Сказал, что это нарушит его трезвость. Said it would ruin his sobriety.
Этот шум сводит меня с ума. That noise is almost driving me mad.
Нет, я не знаю, что такое трезвость, помнишь? No, I don't know what sobriety is, remember?
Этот чувак просто с ума сошёл! That guy is off his rocker!
Трезвость - единственный выбор. Sobriety is the only choice.
Джон сходит с ума по попсе. John is mad about pop music.
Твой друг прошел тест на трезвость. Your friend passed all his field sobriety tests.
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
И мой фильм, и его трезвость были всего лишь ступеньками, которые он должен был пройти на пути к толпам бушующих фанатов. So my movie, his sobriety, they were just doorways he had to pass through on the way back to all his screaming fans.
Я так люблю кошек, я с ума схожу по кошкам. I love cats so much. They just drive me nuts.
Ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, что такое трезвость, это постоянный чертов бой. You know better than anyone what sobriety is, that it's a constant friggin 'battle.
Не ум от книг, а книги от ума создались. It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!