Примеры употребления "требуется" в русском с переводом "be required"

<>
Требуется тщательный аудит и контроль. Careful auditing and control is required.
Не требуется даже организованная сеть; Not even an organized network would be required;
Не требуется выполнять никаких действий. No action is required.
Ошибка: «Требуется центр обновления Microsoft» Error: “Microsoft Update is required
Нет, но требуется шведское НВУ. No, but a Swedish DDP is required.
Требуется любой действительный маркер доступа. Any valid access token is required.
Для этого не требуется никаких средств. No funds are required.
Именно это сейчас требуется в Каталонии. This is what is required now in Catalonia.
Ещё раз, требуется всего пара человек. Again, just a couple people are required.
Такое расторжение требуется компетентным регулятивным органом; Such termination is required by any competent regulatory authority or body,
Требуется компонент «Средства веб-сервера (IIS)» The Web Server IIS Tools Component is Required
Требуется компонент расширяемости .NET для IIS 7 IIS 7 .NET Extensibility component is required
Очевидно, что требуется такая черта, как самодисциплина. The obvious trait that is required here is self-discipline.
Что требуется настроить для кросс-докинга упаковок? What setup is required for cross-docking packages?
Требуется компонент модели процесса — служба активации Windows The Windows Process Activation Service - Process Model component is required
Для этой задачи конфигурационный ключ не требуется. No configuration key is required for this task.
Требуется обновление для Games for Windows Live. An update to Games for Windows Live is required.
Никакого особого или дополнительного разрешения не требуется. No special or extended permission is required.
Требуется сервер Exchange 2010 или более поздней версии. Exchange 2010 or later is required.
Запрашивайте разрешение в контексте, в котором оно требуется. Ask for permission in the context in which they are required.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!