Примеры употребления "трассировки" в русском с переводом "trace"

<>
Порядок зависит от направления трассировки. The order varies, depending on the trace direction.
Укажите все необязательные критерии трассировки. Provide any optional trace criteria.
Можно ли сохранять сведения трассировки? Can I save the trace details?
Какая информация входит в сведения трассировки? What information is included in the trace details?
Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов Run a Message Trace and View Results
Настройка отображения трассировки корректировки [AX 2012] Configure the adjustment trace display [AX 2012]
После завершения трассировки выполните следующие задачи. After the trace is finished, complete any of the following tasks:
На этом этапе имеется возможность отмены трассировки. At this point, you have the option to cancel the trace.
Отслеживание содержимого с помощью аудита и трассировки Track content with audit and trace
Какие критерии можно задавать для трассировки номенклатуры? What criteria can I specify for an item trace?
В поле Вперед или назад укажите направление трассировки. In the Forward or backward field, specify the direction to trace.
Запуск трассировки сообщений из Центр администрирования Office 365 Go to message trace from the Office 365 admin center
На экспресс-вкладке Критерии трассировки введите следующие сведения: On the Trace criteria FastTab, enter the following information:
Для трассировки номенклатуры на Панели операций щелкните Трассировка. To trace the item, on the Action Pane, click Trace.
Просмотр результатов трассировки для сообщений старше 7 дней View message trace results for messages that are more than 7 days old
Данные трассировки сообщений доступны за последние 90 дней. Message trace data is available for the past 90 days.
Для трассировки номенклатуры или сырья выполните следующие действия: To trace an item or raw material, follow these steps:
Можно просмотреть состояние ожидания или завершения трассировки сообщений. You can check the status of pending or completed message traces.
В поле Код номенклатуры выберите номенклатуру для трассировки. In the Item number field, select the item to trace.
Страницы списка обобщают документы и проводки из сведений трассировки. The list pages summarize the documents or transactions from the trace details.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!