Примеры употребления "транспортных средствах" в русском

<>
Факультативна на других механических транспортных средствах. Optional on other motor vehicles.
" В1 Для веществ, которым назначена группы упаковки I: КСГМГ должны перевозиться в закрытых транспортных средствах. “B1 For packing group I substances, IBCs shall be transported in closed transport units.
Перевозчики скоропортящихся пищевых продуктов в транспортных средствах СПС несут такую же ответственность, что и все другие автодорожные перевозчики, и, кроме того, на них возлагаются особые обязанности и ответственность в силу характера грузов. The carriers of perishable foodstuffs in ATP vehicles have the same responsibilities as all other road haulage contractors and, in addition, specific obligations and responsibilities due to the nature of the cargoes.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к специальным предупреждающим огням, устанавливаемым на транспортных средствах категорий L, M, N, O и T 1/и на мобильной технике. This Regulation applies to special warning lamps for vehicles of categories L, M, N, O, and T 1/and for mobile machinery. "
Факультативна: на механических транспортных средствах, длина которых не превышает 6 метров. Optional: On motor vehicles the length of which does not exceed 6 m.
В2 Для твердых веществ, которым назначена группа упаковки II: КСГМГ, кроме металлических или жестких пластмассовых КСГМГ, должны перевозиться в закрытых транспортных средствах ". B2 For packing group II solid substances in IBCs other than metal or rigid plastics IBCs, the IBCs shall be transported in closed transport units.”
Примечание: В настоящем документе содержится предложение по разработке глобальных технических правил (гтп), касающихся эмиссии выхлопных газов из внедорожной мобильной техники (ВМТ), в рамках Соглашения 1998 года о введении глобальных технических правил для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах. Note: This document contains a proposal to develop a global technical regulation (gtr) concerning the exhaust emissions from non-road mobile machinery (NRMM) under the 1998 Agreement Concerning the Establishing of Global Technical Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles.
Факультативна на транспортных средствах других категорий (M2, N1, N2, O1 и O2) ". Optional on vehicles of other categories (M2, N1, N2, O1 and O2). "
Кроме того, инспекторы Государственного управления по ядерной безопасности регулярно проверяют действенность принятых мер по физической защите ядерных материалов и ядерных объектов, включая физическую защиту ядерных материалов на транспортных средствах. In addition, inspectors of the State Office for Nuclear Safety regularly inspect the measures taken for the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport.
Испытания применяются только к АБС, установленным на транспортных средствах категорий L1 и L3. The tests are only applicable to the ABS fitted on vehicle categories L1 and L3.
Первый подпункт надлежит читать следующим образом: " Перевозки исключительного характера осуществляются на транспортных средствах, используемых для этой цели, у которых вес и/или габариты либо груз (длина и/или ширина) превышают пределы, допустимые национальным законодательством ". The first subparagraph will read as follows: “Abnormal transports refers to vehicles used for this purpose whose weight and/or dimensions or load (length and/or width) exceed the limits authorized by national legislation.”
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛЕГКОВЫХ АВТОМОБИЛЯХ: УСТАНОВКА В ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ; ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ/ФАКУЛЬТАТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 27/ SEAT-BELTS IN PASSENGER CARS: FITTED IN VEHICLES; MANDATORY/OPTIONAL USE 27/
Кроме того, был проведен обзор потребностей Миссии в транспортных средствах с учетом имеющегося потенциала транспортных средств, принадлежащих контингентам, и по его итогам была пересмотрена структура парка транспортных средств в целях удовлетворения новых оперативных потребностей. In addition, a review of the Mission's transport requirements was conducted and took into account the availability of the contingent-owned equipment transportation capacity, which resulted in the reconfiguration of the fleet to meet emergent operational requirements.
Заменить " транспортных средствах " и " транспортных средств " на соответственно " перевозочных средствах " и " перевозочных средств ". Replace " vehicles " and " vehicle " with " conveyances " and " conveyance ", respectively.
Безопасность: введение водительского удостоверения с балльной системой для индивидуального и общественного транспорта (2006 год); применение политики ЕС в этих вопросах, например использование датчика ремня безопасности на всех транспортных средствах, устройств для ограничения скорости и т.д. The introduction of driving licence by points for private cars and public transport (2006), and also the EU policy in these matters, like a safety bell in all vehicles, speed limited device, and so on.
VV14 (1) Отработавшие батареи могут перевозиться навалом в специально оборудованных транспортных средствах или контейнерах. VV14 (1) Used batteries may be carried in bulk in specially equipped vehicles or containers.
Проверка того, что двери и отверстия в таких транспортных средствах заперты, не должна быть слишком обременительной для должностных лиц, выполняющих контролирующие функции, и других работников, осуществляющих проверку транспортных средств в месте погрузки или во время перевозки. To check that the doors and openings of such vehicles are locked should not be a too heavy burden for control officers and other personell inspecting the vehicles before they leave the loading point or during transport.
рекомендовать установку на большегрузных транспортных средствах ограничителей скорости, которые уже являются обязательными в некоторых странах. Recommend on heavy vehicles the installation of speed limiters which are already obligatory in certain countries.
Это означает, что в случаях, когда при сухопутных перевозках не происходит физического пересечения границ, а между нами вклинивается морская перевозка на расстояние не менее 150 км, положения СПС применяются не ко всем таким международным перевозкам в наземных транспортных средствах. This means that ATP does not apply at all to such international transport in land transport equipment, where land journeys do not cross borders but are separated by a sea crossing of at least 150 km.
Пожар на транспортных средствах, перевозящих опасные грузы, особенно класса 1, может привести к крупным авариям. Fire on vehicles transporting dangerous goods may lead to major accidents, particularly if transporting goods of Class 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!