Примеры употребления "транспортной системе" в русском

<>
Но даже оставшейся части машинистов, у которых есть право на забастовки, достаточно, чтобы создать в Германии угрозу хаоса в транспортной системе. But the remaining train drivers’ right to strike is sufficient to threaten Germany with chaos in the transport system.
Возможность дозаправки на орбите является ключом к гибкой и всецело многоразовой космической транспортной системе. Being able to refuel on orbit is key to an agile and fully reusable space transportation system.
поддержание домашней страницы сайта ЭСКЗА, посвященной региональной интеграции и решению проблем глобализации: поддержание и совершенствование базы данных Географической информационной системы о единой транспортной системе в странах арабского Машрика; взаимодействие национальных координаторов по вопросам единой транспортной системы в странах арабского Машрика (2); Technical material: maintenance of the ESCWA home page on regional integration and responding to globalization; maintenance and upgrade of the Geographic Information System database on the Integrated Transport System in the Arab Mashreq; networking of national focal points for the Integrated Transport System in the Arab Mashreq (2);
буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: брошюра о работе ЭСКЗА по пропаганде концепции финансирования развития; применение в Азии передовой практики организации банковского дела в исламских странах; карта Комплексной транспортной системы Арабского Машрика; и проспекты, посвященные Комплексной транспортной системе Арабского Машрика (3); Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: brochure on the work of ESCWA in promoting financing for development; learning from good practices in Islamic banking in Asia; map on the Integrated Transport System in the Arab Mashreq; and pamphlets on the Integrated Transport System in the Arab Mashreq (3);
На своей пятьдесят шестой сессии в 2002 году Рабочая группа приняла определение, согласно которому под эксплуатационной безопасностью на железнодорожном транспорте подразумевается " требуемый в социальном отношении уровень отсутствия риска опасности в железнодорожной транспортной системе, когда риск связан с несчастным случаем, травмированием людей или материальным ущербом ". At its fifty-sixth session in 2002, the Working Party adopted the definition of railway safety as “the socially required level of absence of risk of danger in the rail transport system where risk relates to personal accident, injury or material damage”.
технические материалы, такие, как базы данных и программное обеспечение: разработка информационной системы единой транспортной системы в странах арабского Машрика; четыре информационные страницы ЭСКЗА, посвященные деятельности в области промышленности, технологии, сельского хозяйства и транспорта; обновление информации о единой транспортной системе на карте географической информационной системы (ГИС) арабского Машрика; Technical material (such as databases and software): development of the information system of the Integrated Transport System in the Arab Mashreq; four home pages on ESCWA industrial, technology, agricultural and transport activities; updating the Integrated Transport System in the Arab Mashreq Geographic Information System (GIS) map;
Кроме того, ряд делегаций сообщили об изменениях в транспортной системе в регионе, упомянув, в частности, о внутренних водных перевозках по Дунаю (общеевропейский транспортный коридор (ОЕТК) VII) и о достигнутом недавно взаимопонимании между Болгарией и Румынией о строительстве моста через Дунай для соединения этих двух стран (на южном ответвлении ОЕТК IV). A number of delegations further reported on recent events regarding the transport system in the region, referring in particular to inland water traffic on the Danube (Pan-European Transport Corridor (PETrC) VII) and the recent understanding between Bulgaria and Romania to build a bridge across the Danube between the two countries (at the southern branch of PETrC IV).
Использование телематики и саморегулирующихся транспортных систем (транспортные средства, инфраструктура); The use of telematics and intelligent transport systems (vehicles, infrastructure);
Компрессорными станциями предшествующей транспортной системы? Compressor stations of preceding transportation system?
применение телематики и саморегулирующихся транспортных систем (транспортные средства, инфраструктура); The use of telematics and intelligent transport systems (vehicles, infrastructure);
Должна значительно измениться транспортная система и структура жизнеобеспечения. Transportation systems and living patterns must be changed dramatically.
Они фактически представляют транспортную систему на каменоломне, которой заправляет рабовладелец. They are basically the transport system on a quarry run by a slaveholder.
Компрессорными станциями этой транспортной системы (КС/общее число) Compressor stations situated in this transportation system (CS/total number)
отсутствуют инструменты (правовые, административные, экономические), необходимые для обеспечения устойчивости транспортных систем; Lack of instruments (legal, administrative, economic) to ensure the sustainability of the transport systems.
Информационные технологии также могут снизить нагрузку на транспортную систему. Information technology can also reduce stress on the transportation system.
Вместо анализа по отдельным секторам и операциям будут изучаться общие направления развития и оптимизации транспортной системы. Reviews of individual sectors and operations will be replaced by overall development and optimization of the transport system.
Америка обеспечит транспортную систему, которая будет питать еще большую глобальную экосистему инноваций. America will provide the transportation system that fuels the larger global ecosystem of innovation.
Транспортные системы, которые отдают предпочтение автомобилям и грузовикам, способствуют несчастным случаям, загрязнениям и хроническим транспортным заторам. Transport systems that favor cars and trucks cause accidents, pollution, and chronic congestion.
И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же. And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing.
Осуществление контроля за развитием интеллектуальных транспортных систем и подготовка компендиума и контрольного перечня таких услуг. См. Monitor the development of intelligent transport system and preparation of a compendium and check list of such services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!