Примеры употребления "транспортная служба" в русском

<>
транспортная служба (используйте командлет Set-TransportService); The Transport service (use the Set-TransportService cmdlet).
Транспортная служба на пограничных транспортных серверах. Transport service on Edge Transport servers
Транспортная служба на сервере почтовых ящиков состоит из следующих компонентов и процессов. The Transport service on a Mailbox server consists of the following components and processes:
Транспортная служба почтовых ящиков доставляет сообщение в локальную базу данных почтовых ящиков. The Mailbox Transport service delivers the message to the local mailbox database.
Маршрутизация в транспортной службе на пограничных транспортных серверах Routing in the Transport service on Edge Transport servers
Маршрутизация в транспортной службе почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков Routing in the Mailbox Transport service
Транспортные службы подключаются и отправляют сообщения к нескольким назначениям одновременно. The transport services connect to and transmit messages to multiple destinations simultaneously.
Эта служба очень похожа на транспортную службу на серверах почтовых ящиков. This service is very similar to the Transport service on Mailbox servers.
Сеть безопасности — это очередь, связанная с транспортной службой на сервере почтовых ящиков. Safety Net is a queue that's associated with the Transport service on a Mailbox server.
Чтобы включить ведение журнала подключений для транспортной службы на сервере, установите его. To enable connectivity logging for the Transport service on the server, select the check box.
На серверах почтовых ящиков ведение журнала подключений доступно для таких транспортных служб: On Mailbox servers, connectivity logging is available on the following transport services:
Узнайте, как настроить ведение журнала подключений для транспортных служб в Exchange 2016. Learn how to configure connectivity logging for transport services in Exchange 2016.
Чтобы отключить ведение журнала подключений для транспортной службы на сервере, снимите этот флажок. To disable connectivity logging for the Transport service on the server, clear the check box.
Настройка ведения журнала подключений в транспортной службе на серверах почтовых ящиков в Центре администрирования Exchange Use the EAC to configure connectivity logging in the Transport service on Mailbox servers
На пограничных транспортных серверах ведение журнала подключений доступно для транспортной службы (используйте командлет Set-TransportService). On Edge Transport servers, connectivity logging is available on the Transport service (use the Set-TransportService cmdlet).
Для всех остальных параметров ведения журнала подключений в других транспортных службах нужно использовать командную консоль Exchange. For all other connectivity logging options in the other transport services, you need to use the Exchange Management Shell.
Вы можете создавать соединители отправки в транспортной службе на серверах почтовых ящиков и на пограничных транспортных серверах. You can create Send connectors in the Transport service on Mailbox servers, and on Edge Transport servers.
Внутриорганизационный соединитель отправки — это специальный соединитель отправки, который существует в транспортной службе на каждом сервере почтовых ящиков. The intra-organization Send connector is special Send connector that exists in the Transport service on every Mailbox server.
Кроме того, важную роль с точки зрения функционирования и эффективности международной торговли и транспортных служб играет информационная технология. Moreover, information technology is playing a significant role in the functioning and efficiency of international trade and transport services.
Частные операторы будут обеспечивать объекты инфраструктуры оборудованием и управлять транспортными службами на основе предоставления государством долгосрочной аренды или концессии. Private operators will equip infrastructure facilities and manage the transport services on a long-term lease or concession basis from the State.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!