Примеры употребления "траекториями" в русском

<>
Переводы: все244 trajectory205 path37 curve1 другие переводы1
Используя информацию от Даки, я создала трехмерную модель нашей жертвы с соответствующими пулям траекториями. Using the information from Ducky, I built a 3-D model of our victim, with corresponding bullet trajectories.
Это возможные траектории до Марса. This is trajectories going to Mars;
Даже свет искривляется по такой траектории. Now even light will be bent by those paths.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
Вот геккон в конце линии траектории. There is a gecko at the end of that trajectory line.
Во время трассировки не перекрещивайте собственную траекторию. Don’t cross back over your own path as you’re tracing.
Теперь, угол траектории столкновения с турками. Now, angle the trajectory facing the Turks.
А вот шар для боулинга всегда следует заданной траектории. And yet, a bowling ball will always follow the same path.
Почему эти траектории так сильно отличаются? Why are these trajectories so different?
эклиптики - траектории солнца, луны и планет - соответствуют смещённому кругу. The ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle.
И вы сможете предугадать новую траекторию. And you can predict the new trajectory.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей. I could choose these two paths out of an infinite number of paths.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. And this looks like the normal trajectory of a famous person.
Галлей взял наблюдения каждой кометы и нашел траекторию ее пути в пространстве. Halley had to take the observations made for each comet and find the shape of its actual path through space.
3 залпа по 4 удара в траектории. 3 and 4 volley attack in the trajectory.
Ага, и если мы сверим зарегистрированные вылеты со временем записи, определим нашу траекторию полёта. Yeah, and if we run it against FAA flight logs from the time of the recording, we could have our flight path.
Но страна находится на траектории к успеху. But the country is on a trajectory toward success.
Решение разрешить судну плыть прямо в траекторию тайфуна "Франк" стало следствием простой и явной некомпетентности. The decision to allow the vessel to sail directly into the path of Typhoon Frank resulted from plain and simple incompetence.
Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию. And so what the robot does is it plans what we call a minimum snap trajectory.
Выбрав особую траекторию, я могу вести свою руку по этому курсу бесконечным множеством вариантов сгибов. Having chosen a particular path, I can hold my hand on that path as infinitely many different joint configurations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!