Примеры употребления "традиционен" в русском с переводом "traditional"

<>
Традиционная война - это мужская игра: Traditional war is a man's game:
Разве драже не более традиционно? Aren't jelly beans more traditional?
Традиционно банки были "чёрными ящиками": Traditionally, banks were "black boxes," in which operations were concealed from customers.
Вырос в традиционной мексиканской семье. I grew up in a traditional Mexican family.
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. At the same time, traditional markets are becoming saturated.
Э-э, традиционные еврейские оладьи. Um, the traditional Jewish pancake.
Традиционный подарок это серебряная посуда. The traditional gift is silver hollowware.
Французские тосты, традиционный французский завтрак. French toast, traditional Gallic breakfast.
Сумо - традиционный японский вид спорта. Sumo is a traditional Japanese sport.
Традиционный лудильщик миски есть профессионал. A traditional bone setter is a professional.
В этом смысле, КПК весьма традиционна. In this sense, the CCP is rather traditional.
Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь. Those captured face beheading in the traditional way.
Традиционно, предполагалось, что она достается акционерам. Traditionally, the assumption has been that it accrues to shareholders.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки. Interest rates are traditionally low in Switzerland.
Традиционно, это самый почитаемый вид счастья. This is the most venerable of the happinesses, traditionally.
Традиционно каждый дом декорируется цветными мотивами Traditionally, every house is decorated with colourful motifs
Работа женщин в традиционно мужских профессиях Employment of women in traditionally male jobs
Традиционно мы привыкли к бойкотам, так? The traditional thing would be to boycott right?
В черной винтовке нет ничего традиционного. Nothing about the black rifle is traditional.
Описывается разработка строк традиционного финансового отчета. Describes how to design the rows of a traditional financial statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!