Примеры употребления "традиционен" в русском

<>
Переводы: все4262 traditional4022 conventional238 brick-and-mortar1 другие переводы1
Без соблюдения обоих условий покупатель обыкновенных акций может быть удачлив или неудачлив, «традиционен» при покупке акций или нет, но его нельзя считать консервативным. Without both conditions being present the buyer of common stocks may be fortunate or unfortunate, conventional in his approach or unconventional, but he is not being conservative.
Традиционная война - это мужская игра: Traditional war is a man's game:
Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция. Conventional treatment has been vestibular stimulation.
Другими словами, чем способствовать исчезновению традиционного образования, МООК и другие инновационные модели могут стимулировать развитие образования как в реальных, так и в виртуальных классах. In other words, rather than bringing about the end of brick-and-mortar education, MOOCs and other innovations will spur the progression to so-called “click-and-mortar” education.
Разве драже не более традиционно? Aren't jelly beans more traditional?
традиционное и нетрадиционное увеличение денежной массы; conventional and unconventional monetary expansion;
Традиционно банки были "чёрными ящиками": Traditionally, banks were "black boxes," in which operations were concealed from customers.
Это хорошо используется в традиционных играх. This is used in conventional games as well.
Вырос в традиционной мексиканской семье. I grew up in a traditional Mexican family.
Но неужели эта традиционная мудрость всегда права? But is this conventional wisdom always right?
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. At the same time, traditional markets are becoming saturated.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной. Unfortunately, the conventional view was right.
Э-э, традиционные еврейские оладьи. Um, the traditional Jewish pancake.
Но это гораздо быстрее, чем традиционное производство. But it's much faster than conventional farming.
Традиционный подарок это серебряная посуда. The traditional gift is silver hollowware.
Я должен вернуться к очень традиционному графику. I have to go back to very conventional graph.
Французские тосты, традиционный французский завтрак. French toast, traditional Gallic breakfast.
Это гораздо больше того, что сделала традиционная наука. That's a lot more than conventional science has done.
Сумо - традиционный японский вид спорта. Sumo is a traditional Japanese sport.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!