Примеры употребления "трав" в русском

<>
Это смесь из 15 съедобных трав. It's a blend of 15 edible wild grasses.
Я хочу собрать лечебных трав. I want to pick herbs for medicine.
Пыльцу имеют не только яркие цветы, пыльца есть у деревьев и трав. And it isn't just bright flowers that have pollen; it's also trees and grasses.
Я приготовила вам суп из садовых трав. I've made some soup with garden herbs.
Пыльца всех трав, а значит, и всех зерновых культур, и пыльца большей части деревьев, переносится ветром. So all the grasses, which means all of the cereal crops, and most of the trees have wind-borne pollen.
Полная энциклопедия коренных североамериканских съедобных и медицинских трав? The Complete Encyclopedia of Native North American Edible and Medicinal Herbs?
Так вот, обычно аллергию вызывает больше всего пыльца с растений, как например, деревьев, трав и прочих, которые размножаются посредством ветра. Now, pollen from plants, which are wind-dispersed - like trees and grasses and so on - tend to cause the most hay fever.
Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами. An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals.
включить таблицу видов деревьев, заболоченной местности и трав с предлагаемым соотношением [КО/Al] вместе с " рейтингом надежности " для каждого вида; To include a table of tree, moorland and grass species with suggested [BC/Al] ratios, together with a “reliability rating” for each;
Это смесь из трав, сухих листьев и стручков. This is a mixture of ground herbs, petals and pots.
По утверждению Кувейта, при пересадке " использовались бы местные виды деревьев, кустарников, полукустарников и трав, приспособленных к специфике конкретных районов Кувейта ". According to Kuwait, transplanting would be undertaken “using native species of trees, shrubs, grasses, and forbs tailored to particular locations in Kuwait.”
Знаешь, какой суп можно сварить, добавив трав и картофелин. Imagine what a fine soup you can cook with herbs and potatoes.
Хотя у нас есть сотни видов диких трав по стране, большинство фермеров использует четыре вида, которые они покупают на прилавках поставщиков семян. Even though we have hundreds of species of wild grass in this country, most farmers only use four, which they buy in a bag from a seed merchant.
Я не поведусь, не для своего тела, или для лекарственных трав. I won't be used, not for my body nor my medicinal herbs.
Имеем мы обычаи свои, заветы отцов и приданья вечные, и вещий сон в тени этих лесов, и шепот трав весенних в лугах, на полянах. We have our customs, father's percepts and eternal heritage, and the prothetic dream in the shadow of these forests, and whisper of grass in Spring on fields, on meadows.
Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни. She makes the most delicious food that's fresh from the herbs in the surrounding countryside.
После внесения дополнительных поправок в этот закон в 1937 году в тексте исчезло упоминание о зерновых, и, таким образом, оценка свойств должна проводиться для всех новых сортов зерновых, картофеля, кормовых культур и газонных трав. Further amendments in 1937 removed the reference to cereal grains so that all new varieties of cereals, potatoes, forage crops and turf grasses were then subject to merit evaluation.
Ее температура очень высокая, и вода, с помощью лечебных трав, должны охладить. Her temperature is sky high, and the water, with the help of the herbs, should cool us down.
Так, выявлена отрицательная зависимость распространенности двух видов карликовых кустарников от осаждения N в количествах > 6 кгN га-1 год-1; это сопровождалось более широким распространением трав и сокращением популяций мхов и других карликовых кустарников. The frequency of the occurrence of two dwarf shrubs was negatively associated with N deposition > 6 kgN ha-1 a-1 as well as with an increased abundance of grasses and decreased abundance of mosses and other dwarf shrub species.
Это зеленая мазь из этих трав и уксуса, И частое лечение пиявками. It's a green ointment of these herbs and vinegar, and a vigorous regime of leeching.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!