Примеры употребления "точное время выполнения" в русском

<>
Он получил следующие результаты: 32% подростков заявили о том, что им скучно в школе и во время выполнения домашнего задания, и 23% заявили о том, что им скучно за пределами школы. He found that 32 percent of adolescents said they were bored in school and doing homework, while 23 percent said they were bored when they weren't in school.
Вы можете сказать мне точное время, пожалуйста? Can you tell me the exact time, please?
«Во время выполнения имитации посадки на авианосец я оказался чуть выше положенного уровня. “I came in a little high while making a simulated carrier landing.
Пожалуйста, назовите/скажите/сообщите мне точное время их прибытия. Please tell me the precise time of their arrival.
Во время выполнения цена движется в вашу пользу к 1,30570, а это означает, что цена отклонилась на 12 пунктов. During the fill, the price moves in your favor to 1.31570, meaning that the price moved 1.2 pips away.
Не могли бы вы сказать мне точное время их прибытия? Please tell me the precise time of their arrival.
действие этой опции не распространяется на уже запущенные эксперты, то есть советник не будет остановлен во время выполнения функции start(). This option does not influence any experts already running, i.e., an expert will not be stopped during its execution of the start() function.
Пожалуйста, скажите мне точное время. Please tell me the correct time.
Иногда вы можете даже открыть торговлю без спрэда и комиссии, так как что во время выполнения ордера цена двигалась в вашу пользу, что принесло вам больший доход, чем размер спрэда и комиссии. Sometimes you can even open a trade without paying spread and commission because during fill the price moved in your favor more than the spread and commission.
Хотя невозможно определить точное время какого-либо кризиса, все, кто нашел время, чтобы интерполировать растущий долг размером в десятилетие, низкий уровень сбережений, растущие цены на активы и избыточное потребление, могли увидеть достаточное количество признаков роста риска, перекосов, структурных проблем и дисбаланса. While the precise timing of any crisis is impossible to predict, ample signs of rising risk, distortions, structural problems, and imbalances could be seen by anyone who took the time to interpret a decade's worth of mounting debt, low savings, surging asset prices, and excess consumption.
Во время выполнения цена движется против вас на 1,30594, что означает, что цена отклонилась на 12 пунктов - больше, чем вы готовы принять. During the fill, the price moves against you to 1.31594, meaning that the price moved 1.2 pips away. This is more than you are willing to accept.
Тем не менее - мой Ролекс показывает точное время. And yet my Rolex is keeping perfect time.
Объект AccountKitConfigurationBuilder позволяет настраивать различные параметры интерфейса и поведения Account Kit путем переопределения настроек по умолчанию во время выполнения. The AccountKitConfigurationBuilder object offers multiple UI and behavior customization points for your use of Account Kit via methods that allow you to override default properties at runtime.
Допустим, существует мир, где я абсолютно наверняка знаю точное время твоей смерти. Let's accept that there is a world where I know, with absolute certainty, the exact time of your death.
При получении сообщений об ошибках во время выполнения процесса обновления или после перезапуска системы см. раздел Решения обновления системы Xbox One. If you receive any error messages either during the system update process or after the system restarts, see the Xbox One System Update Solution.
Я хочу узнать точное время чтобы убедиться что время путешествия совпало с поездкой в Лондон. I wanted to check the time to make sure the trip tallied with a journey to London.
Если этот четвертый излучатель включается во время выполнения команды Xbox One, то инфракрасный сигнал работает. If that fourth emitter turns on while the Xbox One is performing the command, the infrared is working.
Нам нужно их точное время прибытия, Виктор. We need an ETA, Victor.
Если во время выполнения входа в поле зрения сенсора присутствует несколько человек, рядом с известными сенсору пользователями отобразятся их имена. If multiple people are in the sensor's view during sign-in, known users will have their names highlighted next to them.
Ставятся голосовые пометки времени, и мы всегда знаем точное время и длительность разговора. It's also linked to a speaking clock, so we get the exact timing as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!