Примеры употребления "точка останова" в русском

<>
Структуры базы ставки определяются в точках останова. The rate base structures rates in breakpoints.
Выбор шаблона перерыва для определения ставок для каждой точки останова. Select a break master to define the charges for each breakpoint.
Например, расстояния структурируются по точкам останова 50, 100 и 150 миль. For example, distances are structured into breakpoints of 50, 100, and 150 miles.
Введите единицу для точек останова в ставке перевозчика, например "Мили" или "Объем". Enter a unit for the breakpoints in the shipping carrier’s rate, such as Miles or Volume.
Тридцать пять секунд до останова. Thirty-five seconds until it comes to a complete stop.
Моя точка зрения не совпадает с вашей. My point of view is contrary to yours.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки. The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Чем ваша точка зрения отличается от его? How does your opinion differ from his?
Это ведь только начальная точка для построения идентичности. This is ultimately a starting point for identity.
Всегда будут появляться отдельные законодатели в парламентах внутри НАТО со своей собственной точкой зрения, но я не думаю, что подобная точка зрения является репрезентативной для Германии или для какой-либо другой неядерной страны внутри НАТО. There will always be individual lawmakers in parliaments inside the NATO alliance with individual points of view, but I don’t think that point of view is representative of Germany or of the other non-nuclear weapon states inside NATO.
Обратите внимание, что это можно сделать только тогда, когда уже установлена точка D и фигура завершилась. Note that you can only do this once the D point has already been reached and the original pattern has completed.
И точка, на которой этот путь остановится, все еще очень далеко. The point at which it converges is still a ways away.
Однако средневзвешенная «точка сюжета» еще гораздо выше, чем оценка рынка вероятного курса ставок, и я не думаю, что это имело бы какое-то значение для валютного рынка. However the weighted average path of the “dot plot” is still so much higher than the market’s estimate of the likely course of rates that I don’t think it would make any difference to the FX market.
После того как была посчитана основная опорная точка, она используется для расчета остальных. After the main pivot point has been calculated, this is then used to calculate the other corresponding pivots points.
el1 Возможная точка входа на нижней границе канала el1 Possible entry off of the lower boundary of the channel
На следующем графике изображен второй способ торговать с использованием двойной вершины – показаны точка входа (оранжевым), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double top pattern showing the entry (orange), stop loss (red) and take profit levels (green):
Они подписываются по-другому: срединная опорная точка между S1 и S2 обозначается как M1, между S1 и основной - как M2, и так далее. The mid-pivot between the S1 and S2 is labelled as M1, the mid-pivot between the S1 and the main pivot is M2 and so on.
Экстремальная точка затем используется как уровень вхождения в рынок. The point of extremum is used then as the market entry level.
Каждая точка скользящего среднего рассчитывается из средних цен закрытия последних 20 5-минутных свечей. Each point of the moving average is calculated from the average closing price of the last 20 five minute candles.
И вновь на третье движение следует обратить наибольшее внимание, так как именно здесь находится предполагаемая точка входа на продажу. It is this third drive that you want to pay the most attention to as this is where you are looking for a short entry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!