Примеры употребления "торжественная закладка первого камня" в русском

<>
Тем не менее большинство из них согласились сопровождать его в апреле в ходе его поездок в северные районы страны (чтобы дать заверения населению, страдающему от постоянного отсутствия условий безопасности), в Нджамену (для встречи с президентом Деби) и в Малабо (для участия в церемонии закладки первого камня в фундамент парламента Центральноафриканского экономического и валютного сообщества (ЦАЭВС), в котором он сейчас исполняет функции Председателя). However, most of them agreed to accompany him in April on his trips to the northern region of the country (to allay the concerns of the population over the continuing insecurity), to Ndjaména (for his meeting with President Déby) and to Malabo (for the laying of the foundation stone for the Parliament of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) of which he is the Chairman-in-office).
Закладка фундамента Building the basics
Статуя высечена из камня. The statue is carved out of stone.
Он влюбился в неё с первого взгляда. He fell in love with her at first sight.
Ну, это не такой уж и экзамен, философское размышление и торжественная речь о жизни и истории вселенского восприятия. Well, it's not so much a final as it is a philosophical rumination and oration on life and the history of the universal perception.
Примечание. Если для DVD-диска была создана закладка, то воспроизведение начнется автоматически с того места, на котором оно было остановлено в прошлый раз. Note: If the DVD is bookmarked, it will start playing automatically where it was stopped the last time you viewed it.
Мост сделан из камня. The bridge is made of stone.
Я узнал её с первого взгляда. I recognized her at first glance.
Такие региональные документы, как Протокол к Африканской хартии прав человека и народов и прав женщин, а также Торжественная декларация о равенстве мужчин и женщин в Африке, обеспечивают укрепление региональных обязательств в соответствии с резолюцией 1325 (2000) и поддержку национальных и региональных усилий в области осуществления. Regional instruments such as the Protocol to the African Charter on Human and Peoples'Rights on the Rights of Women in Africa and the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa strengthen regional commitments under resolution 1325 (2000) and support national and regional implementation efforts.
При синхронизации эпизода на устройство закладка тоже будет синхронизирована. If you sync the episode to a device, the bookmark is also synced.
В Архангельске митинг памяти прошел у закладного камня будущему памятнику участникам северных конвоев, который расположен на набережной имени Седова в Соломбале. The remembrance ceremony in Arkhangelsk took place at the foundation stone for the future monument to participants in the northern convoys, which is located on Sedov Embankment in Solombala.
Ты влюбилась в неё с первого взгляда? Did you fall in love with her at first sight?
Пункт 5- Торжественная часть пятидесятой юбилейной пленарной сессии. Item 5- Ceremonial part of the 50th anniversary plenary session.
Коснитесь и удерживайте текст, а затем коснитесь элемента Закладка. Tap and hold a section in the text, and tap Bookmark.
От конкурирующих европейских проектов газопроводов камня на камне не останется. Competing European pipeline projects would be blown out of the water.
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем. Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
Первая торжественная Окинавская сессия была проведена в Нахе, Окинава, в декабре 1999 года по теме «Экологические вопросы: локальные, региональные и глобальные аспекты». The inaugural Okinawa session took place at Naha, Okinawa, in December 1999 on the theme “Environmental issues: local, regional and global dimensions”.
При этом закладка для Игровой группы будет отображаться в области навигации. A bookmark to the Game Group will appear in the person's navigation area.
В самом деле, даже от такой выдающейся фигуры, как бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, недавно поступило признание в том, что события последнего времени "не оставили камня на камне" от его "системы воззрений". Indeed, no less a figure than former United States Federal Reserve Chairman Alan Greenspan recently confessed that his entire "intellectual edifice" had been "demolished" by recent events.
Я влюбился в нее с первого взгляда. I fell in love with her on first sight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!