Примеры употребления "торговых операций" в русском с переводом "trade operation"

<>
цена исполнения для всех торговых операций определяется брокером; execution prices for all trade operations are defined by the broker;
Timeout — на выполнение торговых операций отводится определенное время. Timeout — a certain time range is predefined for performing trade operations.
ExpertsTradesConfirm - включить/выключить ручное подтверждение совершения советником торговых операций. ExpertsTradesConfirm - enable/disable manual confirmation of the trade operation performed by the expert.
При этом появляется окно совершения торговых операций с заполненными полями. At that, the window of trade operations with all fields filled out appears.
Результаты — результаты совершения торговых операций советником, а также динамика изменения баланса; Results — the results of trade operations performed by the expert, as well as the direction of balance changes;
Комиссия — комиссии, взимаемые брокерской компанией при совершении торговых операций, записываются в этом поле; Commission — commissions charged by the brokerage company at preforming trade operations are written in this field;
Комиссии — показать/скрыть колонку "Комиссия", в которой будет отражаться комиссия за совершение каждой из торговых операций; Commissions — show/hide the "Commissions" column where the commission for each of the performed trade operations will be displayed;
Если исполнение торговых операций для выбранного инструмента производится по запросу, то сначала необходимо получить котировки, нажав на кнопку "Запрос". If trade operations for a certain symbol are executed on request, one has first to receive quotes by pressing of the "Request" button.
Журнал — в журнале фиксируется информация о запуске терминала и о событиях во время его работы, включая совершение всех торговых операций. Journal — information about terminal launching and about events during its operation, including all trade operations performed, is stored in the journal.
Здесь могут встретиться только 3 типа торговых операций: "Balance" — зачисление денежных средств на счет, "Buy" — длинная позиция и "Sell" — короткая позиция; Only three types of trade operations can be found here: "Balance" — entering of funds in the account, "Buy" — a long position, and "Sell" — a short position;
Помимо этого она оказывает помощь в определении национальных стратегий упрощения процедур торговли, укреплении потенциала в области процедур торговли и торговых операций, а также помощь в рамках переговоров ВТО по упрощению процедур торговли. Furthermore, it provides assistance in defining national trade facilitation strategies, capacity-building in trade procedures and trade operations, and assistance within the framework of WTO trade facilitation negotiations.
что на двустороннем, региональном и международном уровнях существует широкий круг инструментов и механизмов оценки соответствия, которые облегчают торговлю в регулируемых и нерегулируемых областях; в то же время применение этих инструментов не всегда позволяет эффективно удовлетворить потребности заинтересованных сторон в условиях продолжающейся глобализации экономических и торговых операций. that there is a wide range of available conformity assessment tools and arrangements at bilateral, regional and international levels that facilitate trade in regulated and non-regulated areas; however, the application of these tools does not always effectively meet the needs of the interested parties due to the increasingly global scope of economic and trade operations.
Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли через ее Рабочую группу следует рассмотреть возможность включения в Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле ряда торговых операций, например, договоров международной купли-продажи товаров, перевозки пассажиров, перевозки грузов, операций страхования, банковских гарантий и резервных аккредитивов, а также других соответствующих вопросов. The United Nations Commission on International Trade Law, through its Working Group, should consider the possible inclusion of certain trade operations into the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, such as contracts for the international sale of goods, transport of passengers, carriage of goods, insurance operations, bank guarantees and standby letters of credit and other relevant items.
OK — успешное совершение торговой операции. OK — trade operation has been successfully performed.
Это уникальный номер торговой операции. It is a unique number of the trade operation.
Номер — порядковый номер торговой операции; Number — the sequence number of the trade operation;
Expert Confirmation — запрос советником подтверждения торговой операции. Expert Confirmation — request to experts for confirmation of a trade operation.
Requote — изменение цены во время подготовки торговой операции; Requote — price changed during preparation of a trade operation;
В этой колонке записываются комментарии к торговым операциям. Comments to trade operations are written in this column.
Все торговые операции отображаются в таблице со следующими полями: All trade operations are displayed in a table with the following fields:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!