Примеры употребления "торговым партнером" в русском с переводом "trading partner"

<>
Америка является самым большим торговым партнером Индии. America is India’s largest trading partner.
Именно он является главным торговым партнером Северной Кореи. The country is North Korea’s number one trading partner.
Самым крупным торговым партнером Индии в Африке является Нигерия. Nigeria is India's largest trading partner in Africa.
Вместе, страны АСЕАН являются четвертым по величине торговым партнером Америки. Together, the ASEAN countries comprise America’s fourth-largest trading partner.
Начиная с 2003 года, Китай стал важнейшим торговым партнером Мексики после Соединенных Штатов. Since 2003, China has become Mexico's most important trading partner after the United States.
Он также является крупнейшим торговым партнером всех десяти членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН). It is also the largest trading partner of all ten members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
Это говорит о том, что положение в Еврозоне не ухудшилось в Еврозоне - крупнейшим торговым партнером Великобритании. This suggests that things haven’t got any worse in the Eurozone – the UK’s largest trading partner.
Германия является крупнейшим торговым партнером Израиля в Европе, и третьим в мире (после США и Китая). Germany is Israel’s largest trading partner in Europe, and its third-largest overall, after the United States and China.
Китай в настоящее время является вторым по величине торговым партнером Латинской Америки, стремительно сокращая разрыв с США. China is now Latin America’s second-largest trading partner and rapidly closing the gap with the US.
Кроме того, Европа является самым большим торговым партнером Пакистана, который потребляет 27,4% общего экспорта и поставляет 17% импорта. Moreover, Europe is Pakistan's largest trading partner, accounting for 27.4% of total exports and 17% of imports.
При Розалесе отношения Венесуэлы с ее крупнейшим торговым партнером, Соединенными Штатами, также были бы пересмотрены в духе взаимного уважения. Under Rosales, Venezuela's relations with its biggest trading partner, the United States, would also be re-established in a climate of mutual respect.
Этот сдвиг в восточном направлении сделал Китай более крупным торговым партнером, чем США, как для Катара, так и для ОАЭ. This eastward shift has made China a bigger trading partner than the US for both Qatar and the UAE.
Китай имеет привлекательный рынок и является крупнейшим торговым партнером многих стран: важные источники экономических рычагов, которые китайские лидеры не боятся использовать. China has an attractive market and is many countries’ largest trading partner – important sources of leverage that China’s leaders are not afraid to wield.
Действительно, торговля затмевает собой помощь, и Китай (во главе со своими приграничными регионами) сейчас является основным торговым партнером и источником иностранных инвестиций Северной Кореи. Indeed, trade overshadows aid, and China – led by its border provinces – is now North Korea’s main trading partner and source of foreign investment.
Китай является самым важным торговым партнером Северной Кореи; их взаимный товарооборот в 2002 г. превысил 700 миллионов долларов, что на 30% больше, чем в 2001г. China is North Korea's most important trading partner, with turnover exceeding $700 million in 2002, up 30% from 2001.
Не менее важно и то, что Иран, как соседняя страна, является традиционным торговым партнером – и объем товарооборота с ним составляет более 15 миллиардов долларов в год. Equally important, as a neighboring country, Iran has been a traditional trading partner – a relationship worth more than $15 billion per year.
Благодаря своей географической близости и текущему процессу экономической и политической интеграции Европейский союз стал их основным торговым партнером, на долю которого приходится около 70 процентов их экспорта. Owing to their geographical proximity and ongoing economic and political integration, the European Union became their major trading partner and the destination for about 70 per cent of their exports.
Не может она и позволить себе испортить отношения со своим крупнейшим торговым партнером, соседом и новой мировой сверхдержавой, которая, как известно, болезненно реагирует на любое проявление сомнения относительно ее суверенитета над Тибетом. Nor can it afford to alienate its largest trading partner, a neighbor and an emerging global superpower, which is known to be prickly over any presumed slights to its sovereignty over Tibet.
В то время как Китай стал крупнейшим торговым партнером Юго-Восточной Азии, США скатились на четвертое место: у них получилось лишь $206 млрд в общем объеме торговли с странами АСЕАН в прошлом году. As China has risen to become Southeast Asia’s largest trading partner, the US has slipped to fourth place, with only $206 billion in total trade with ASEAN last year.
Китай, является крупнейшим донором помощи Лаосу и крупнейшим торговым партнером; тем не менее правящая коммунистическая партия Лаоса, в прошлом месяце избрала новое руководство, по имеющимся сведениям, не имеющее каких-либо про-Китайских политиков. China is Laos’s biggest aid donor and largest trading partner; yet Laos’s ruling communist party last month elected a new leadership reportedly devoid of any pro-China politicians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!