Примеры употребления "торгам" в русском с переводом "trading"

<>
Электронный или голосовой доступ к торгам; Electronic and voice access to trading;
3. Хранение записей по торгам в течение длительного периода времени. 3. Maintenance of trading records over an extended period of time
Приступая к торгам, следует определить, каким количеством собственных денежных средств вы готовы рискнуть и на какую прибыль рассчитываете. Before you start trading, you should determine how much of your own money you are willing to risk and what profit you expect.
Группа компаний Henyep Group успешно работает на рынке более тридцати лет, обеспечивая инвесторам прямой и быстрый доступ к торгам на мировых финансовых рынках. The group is successfully in business for more than 30 years and provides its clients a direct and fast access to trading at financial markets across the world.
Судя по торгам на SharesPost, капитализация Facebook составляет около 98 миллиардов долларов. Впрочем, другие компании, работающие в области социальных медиа, также вызывают энтузиазм. В частности капитализация Zynga превышает 9 миллиардов долларов. Based on trading on SharesPost, Facebook has a valuation of about $98 billion, though the enthusiasm also exists for other social media companies, such as Zynga, which has a valuation over $9 billion.
8.1. Вы несете ответственность за то, что только вы контролируете доступ к вашему счету, и что никакое несовершеннолетнее или иное лица не имеет доступ к торгам на сайте посредством вашего счета. 8.1. You are responsible for ensuring that you alone control access to your account, and that no minor or other person is granted access to trading on the Site using your account.
Комиссии за объем торгов отсутствует No commission on trading volume
2 Предоставьте историю Ваших торгов 2 Provide your trading history
С чего начать участие в торгах? How to start trading?
Как рассчитывается объем торгов на счете? How is the trading volume calculated for an account?
Листинг и время торгов по контрактам Contracts listing and trading time
Время торгов указаны в спецификации контракта. Trading time is specified in the contract specifications.
Время открытия торгов (Рига, UTC/GMT +3 ч.) Start of trading day (Riga, UTC/GMT+3 h.)
Время закрытия торгов (Рига, UTC/GMT +3 ч.) End of trading day (Riga, GMT +3 h.)
Обычно общий объем торгов считают в млн USD. The total trading volume is usually expressed in millions of USD.
Политический торг сейчас уже закончился, и результат выглядит гарантированным. The political horse-trading is over for the time being, and the outcome seems assured.
Участие в торгах на первичном и вторичном рынке облигаций; Participation in trading on the primary and the secondary bond markets;
Вознаграждение за объем торгов на счетах Classic и ECN. 2. Reward for trading volume on Classic and ECN accounts
Волатильность рынка также называют ценовой волатильностью или волатильностью торгов. Market volatility can also be referred to as price volatility, or trading volatility.
Комиссия рассчитывается исходя из объема торгов в млн USD. Commission is calculated based on the trading volume in millions of US dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!