Примеры употребления "только потому, что" в русском

<>
Переводы: все466 only because136 другие переводы330
Только потому, что тот переключил канал? Just 'cause he changed the channel?
Я позвонила только потому, что искала Лифа. You know, I only called because I was looking for Leif.
Только потому, что мы зажгли огонь позже? Just because we started a fire late?
Только потому, что у него фары не горели. Only cos he had a rear light out.
Только потому, что ты черлидер, а он спортсмен. I mean, just because you're a cheerleader and he's a jock.
Только потому, что тебе нечем заняться весь день. Oh, uh, only 'cause you have nothing to do all day.
Это только потому, что Сизар дал мне денег. Because Cesar gave me a fistful of cash.
Они мятежники только потому, что любят глотки драть. They're only rebels because they like the songs.
Я не собираюсь молчать только потому, что меня заговорили. I'm not about to stop talking just because I was jinxed.
Не нужно грубить только потому, что я был прав. No need to be snippy just because I was right.
Я не преступница только потому, что пошла на свидание. I am not a criminal because I went on a date.
Последнее дело было раскрыто, только потому, что жертва вела дневник. Our last case was solved because the victim kept a diary.
Ведешь себя надменно только потому, что ты знаком с управляющим. Acting high and mighty just because you know the manager.
Он сказал это только потому, что его припёрли к стенке. He only told me because he was cornered.
Я поднял руку только потому, что не хотел становиться шерифом. I only raised my hand 'cause I didn't want to be sheriff.
Я уже его люблю только потому, что иду на свидание. I love him because I'm going on a date.
Только потому, что я отсидел, ты думаешь, что я уголовник. Just 'cause I did time, you assume I'm a lifer.
Разве человек невиновен только потому, что ему удаётся жульничать безнаказанно? Why should the fact that you can get away with cheating mean that you are not culpable?
Я пойду, но только потому, что это Хон Мо Э. I'm going because you said it's Hong Mo Ae.
Сэр, они делают это только потому, что не доверяют меняющимся. Sir, they're only doing this because they distrust changelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!