Примеры употребления "того же" в русском с переводом "same"

<>
С того же предоплаченного сотового. Same number - prepaid cell phone.
И вам того же, милорд. The same to you, milord.
Я сама хотела бы того же. I would have wanted the same thing myself.
Наркотики, вы хотите больше того же - другие. Drugs, you want more of the same - different.
Мы получаем удовольствие от одного и того же. We get a kick out of the same things.
Вот более животрепещущий пример ровно того же самого. Here's a more topical example of exactly the same thing.
Они предпочитают бесконечное повторение одного и того же. Critics like the performance to be repeated again and again the same way.
Ты намекаешь, что я пил из того же кубка? Are you suggesting that I have been drinking from the same cup?
104.32 – 61.8% коррекция того же самого движения. 104.32 – the 61.8% retracement of the same move.
Чад рискует стать жертвой того же самого цикла насилия. Chad risks falling prey to the same cycle of violence.
Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда. We are different harmonic strains of the same vocal chord.
тип регулятора давления/испарителя одного и того же изготовителя; pressure regulator/vaporiser type by the same manufacturer;
Каркас делается не из того же дерева, что столбики. The frame isn't made of the same wood as the bedposts.
Жаль, что не могу сказать того же про амулет. I wish I could say the same for the amulet.
Приобретение того же плана, что и в пробной версии Buy the same plan as your trial
Она кухарка, а он управляющий из того же дома. A scullery maid, sir, and the butler in the same house, sir.
Они олицетворяют две жизни одного и того же героя. They were two lifetimes of the same hero.
типы датчиков и пускателей одного и того же изготовителя; sensors and actuators set types from the same manufacturer;
Они могут быть ответвлениями одного и того же семейного древа. They could branch off of the same family tree.
Примечание. Многократное добавление одного и того же видео не поможет. Note: Adding the same video more than once won't help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!