Примеры употребления "ткань из верблюжьей шерсти" в русском

<>
Его делега-ция с удовлетворением отмечает прогресс, достиг-нутый в ходе осуществления проекта по расшире-нию производства тканей из верблюжьей шерсти в Боливии, о котором упоминается в главе 8 Ежегод-ного доклада за 2006 год. His delegation also noted the progress made in the project for boosting camelid fibre textile production in Bolivia, described in chapter 8 of the Annual Report 2006.
Нить из шерсти, сделанной из очищенной верблюжьей шерсти. The thread is wool, made from refined camel hair.
Мальчик был обернут в ткань из полиэстра, которая запрещена в Соединенных Штатах. The boy was wrapped in a kind of polyester fabric which is not legal in the United States.
Я уже пробежала 26 миль с верблюжьей лапкой. I'm already running 26 miles with a camel toe.
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами? Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Австралия экспортирует много шерсти. Australia exports a lot of wool.
Мне особенно понравился эпизод с "верблюжьей лапкой" Майли Сайрус. I particularly enjoyed the Miley Cyrus camel toe episode.
Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка. Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
Я хотел бы посмотреть что-нибудь из шерсти. I want something in wool.
О, эпизод с верблюжьей лапкой. Oh, the camel toe episode.
Оказывается, что ткань парашюта натягивается сама по себе, даже в том случае, когда стропы сильно не натянуты. It turns out the fabric gets pulled on by itself, without even the suspension lines pulling very hard on the parachute.
Это все равно что поросенка стричь – визгу много, а шерсти мало». It’s like giving a baby pig a haircut: there’s a lot of squealing, but there’s little wool.”
Посмотрите на красоту, созданную людьми пустыни, которые собирают дождевую воду, а так-же создают что-то беря колесо от реактивного самолёта и используя его в верблюжьей телеге. So, look at the beauty from the desert society who can harvest rainwater, and also create something through a tire from a jet plane, and used in a camel cart.
И те и другие разрушает ткань интернета. Both are eroding the fabric of the internet.
Есть такая игра, называется "Клубок Шерсти". Well, there's a fun one called Ball of Wool.
Как отмечают авторы доклада, ребенок и утробный плод получают больше микроволновой радиации, потому что тела у них меньше, черепная коробка тоньше, а ткань головного мозга лучше ее пропускает. Children and fetuses absorb more microwave radiation, according to the authors, because their bodies are relatively smaller, their skulls are thinner, and their brain tissue is more absorbent.
Я проделал плешь в его шерсти! I made a dent in his wool!
Однако пока остается неясным, как именно эта ткань попала в Данию. What's unclear, though, is how the textiles got to Denmark.
Сертифицированный, безвредный органический запах кошачьей мочи и шерсти. Certified, purified, organic cat urine and body odor.
Примечание. Используйте специальную микроволокнистую ткань для чистки объективов. Note: Use a microfiber cloth that is designed for cleaning lenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!