Примеры употребления "тихо" в русском с переводом "quiet"

<>
Всем тихо, идёт проверка звука. Everybody be quiet for a sound check.
Тихо, спокойно садимся в автобус. Get on the bus nice and quietly.
Заходим внутрь, тихо и спокойно. In we go, nice and quiet.
Плевать, поднимаемся, но только тихо. Screw it, we go up, but be quiet.
В лесу снова стало тихо. It became quiet again in the forest.
В помещении должно быть тихо. Make sure that the room is quiet.
Пойдем куда-нибудь, где тихо. Let's go somewhere quiet.
Он тихо постучал в дверь. He quietly knocked at the door.
Давай говорить очень тихо, ок? Let's speak really quietly, okay?
Зрители обязаны были сидеть очень тихо. They had to be very quiet.
Здесь всегда тихо в середине недели. It's always quiet midweek.
Забирайтесь в конец и сидите тихо. Just get to the back and stay quiet.
Сиди здесь и веди себя тихо. Go sit over there and be quiet.
Одновременно убедитесь, что в помещении тихо. At the same time, make sure that your room is quiet.
Тихо вокруг, только не спит барсук. It's quiet in the woods, And only the badger can't sleep.
Мы должны вести себя очень тихо. We're going to have to be very quiet.
Было тихо, только иногда проезжали автобусы. All was quiet except that buses sometimes ran.
Я не могу, когда так тихо. I can't go if it's this quiet.
Посиди тихо, пока я меряю, хорошо? You need to be quiet while I get a reading, okay?
Они сидели тихо, чтобы их не нашли. They kept quiet so that they would not be found.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!