Примеры употребления "типов заказов" в русском

<>
Это метод комплектации по умолчанию для указанных типов заказов. It is the default picking method for those order types.
Если требуется направить полученные запасы в определенное местонахождение, можно создать директивы местонахождений для следующих типов заказов на выполнение работ: If you want to direct received inventory to a specific location, you can create location directives for the following work order types:
Этот параметр доступен только для следующих типов заказов на выполнение работ: заказы на покупку, заказы на продажу и заказы на возврат. This option is available only for the following work order types: purchase orders, sales orders, and return orders.
О типах заказов на покупку About purchase order types
О типах заказов на покупку [AX 2012] About purchase order types [AX 2012]
О типах заказов на продажу [AX 2012] About sales order types [AX 2012]
Нельзя использовать этот тип заказов на продажу, если используется модуль управления складом. You cannot use this sales order type if you are using the Warehouse management module.
вам нужен полный доступ к таким инструментам, как сложные типы заказов, скользящие стоп-приказы и гарантированные стоп-приказы You want full access to tools such as complex order types, trailing stops and guaranteed stops
В поле Тип заказа выберите Запланировано и подтверждено, Запланировано или Подтверждено для указания типа заказов для проектирования в отчете. In the Order type field, select Planned and confirmed, Planned, or Confirmed to indicate the type of orders to project on the report.
На экспресс-вкладке Разное в поле Тип заказа выберите тип заказа на продажу, который хотите создать. для получения дополнительных ведениях о типах заказов см. In the Order type field on the General FastTab, select the type of sales order that you want to create.
В рамках данного соглашения, компании имеют возможность публикации данных на информационные запросы спецслужб в диапазонах 250 или 1000, в зависимости от степени детализации типов заказов. Under this agreement, companies have the option of publishing figures on data requests by intelligence agencies in ranges of 250 or 1,000, depending on the degree of disaggregation of the types of orders.
Можно создать маршруты документов, чтобы задать параметры печати для различных типов заказов на выполнение работ. You can create document routings to specify print settings for different types of work orders.
Определение типов заказов на выполнение работ, которые может обрабатывать мобильное устройство [AX 2012] Define the types of work orders that a mobile device can process [AX 2012]
Задайте параметры печати для определенных типов заказов на выполнение работ, таких как приходы по заказам на перемещение и заказы на возврат. Define the print settings for specific types of work orders, such as transfer order receipts and return orders.
Создайте шаг печати, определяющий время печати этикеток для определенных типов заказов на выполнение работ, таких как заказы на продажу. Create a print step that specifies when to print labels for specific types of work orders, such as sales orders.
Определение типов заказов на выполнение работ, которые может обрабатывать мобильное устройство Define the types of work orders that a mobile device can process
Типы проводок соответствуют строкам, созданным в соглашении на обслуживание, и для каждого из выбранных типов проводок создается несколько заказов на обслуживание, в зависимости от интервала обслуживания, указанного в строке соглашения на обслуживание. The transaction types represent the lines that are created in the service agreement, and each transaction type that you select generates several service orders, depending on the service interval that is specified on the service agreement line.
Как и в случае других типов волн, можно автоматизировать создание, назначение, обработку и выпуск работы комплектации для производственных заказов. As with other types of waves, you can automate the creation, assignment, processing, and release of picking work for production orders.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения. You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list.
В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет. There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!