Примеры употребления "тигре" в русском с переводом "tiger"

<>
Республиканцы верхом на тигре по имени Трамп Republicans Ride the Trump Tiger
Она сказала, что встретит меня в Слепом Тигре, но сама не пришла. Said that she was gonna meet me at the Blind Tiger, but she never showed up.
Если США еще раз пойдут на переговоры на серьезных условиях (надежное предложение и искреннее желание участвовать), получат отказ, а потом не предпримут никаких действий, этим они открыто заявят о себе как о «бумажном тигре». If the US gives negotiations one more serious try (a credible offer and a genuine willingness to engage), gets rebuffed, and then does nothing, it will effectively declare itself a paper tiger.
Это грациозный и лютый тигр. This is a tiger, who's fierce and sleek.
Тигр больше и сильнее кошки. A tiger is bigger and stronger than a cat.
Сид, тигр нашел короткий путь. Sid, the tiger found a short cut.
Кто сильнее, тигр или лев? Which is stronger, a tiger or a lion?
Так вот, тигр - это легенда. So, the tiger is the icon.
Тогда и зародился проект "Тигр". And this is the time when Project Tiger emerged.
Тигр Чен, Человек Тай Чи. Tiger Chen, Man of Tai Chi.
Затаившийся тигр или бумажный дракон? Crouching Tiger or Paper Dragon?
Лев, тигр, бегемот, всякий животный. Lion, tiger, hippo, you name it.
Охота на тигров в Китае Hunting Tigers in China
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали. Thousands of Tamil Tiger fighters have deserted.
И купить картинку с тигром. And buy a framed painting of a tiger.
Но Чжоу – это не просто тигр. But Zhou is no ordinary tiger.
Лучше, пусть тигр съест меня живьем. I would rather be eaten alive by a tiger.
Боди, Дойл, Тигр, парень в бирюльках! Body, Doyle, Tiger, the Jewellery Man!
Зарождающийся тигр индийской экономики будет освобожден. The incipient tiger in the Indian economy will be released.
Тогда я закину тебя туда, тигр. Then I will throw you into it, tiger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!